- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
977

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

IssoI-inlai-
"siin ysptyö-

; ;:—"""-"w."—,"in-."-",—"

"; !a-siea ta-
" siin,

-eMutta etta Achior nakis hanen walhetel-

"I "
Athinorivle"
da" J-.cva-

’0

Kitsa;

hanen sotajonckons wastan; Eikö he tatckt
"ole alastomat / ja ei ytikan ole sotamies!

lett/ ntsn kaykamme sinne ylös/ ia costa me
’heidan parhan wakens kasaamme/"nait me
annani Achiorin ynna heidan cansans pista
lapidzen/ etta caicki §anssa vmmarcais Nes
bucadRezarin olewan JumaIan/ ja et’ yh-

dengan muun; ; ; ;

Oers" 2;. äskentullet)Cahdesiiti-lttJsraeltnlapscewtcdy-
xi poin ennet! Chrisiuten atcat ensisj Saim-mgsscrttdat !ota
woitti Samariam sa wei Jsraelin Assort’aani namat et tulls!
tataperns/mutmtoistt tuin heldan siaan" !petet afink Sunin"
rmst 4"!ing" !7:6. Tolscn kerran woitettin JetnsalemNtbn-
tadN-zanioat ja Canssa wiet-"1 "Babelm fangeus-timoset "b- "-
!" 7o"asastaica/ 4. llcg af, 3; var. 36,

7!" Luctt;

Oiostcnes wihastci suuresi Achiorin paallt / ja satta
h-"mcnt sidonima Jsraclltcrttjt tasijni 9, i. cosca hän
!nic Ventnaai" sanohan heille aicki Haloftmestttt sa-"
n.ufaaiconnisem v. w, mutta " anssci itte/ ja kutoi"
HERras v" "4;
- "Jlloin julmistuiHolosernesA-"
” " "7; chiocin paalle/ ja sanoi: Cuin-

; ga sina tohketennusta/etta Js
"3" "3 taekin §sanssalla on warselus
heidan Juinalaldanst cosca ine nyt lyönt-
me. heidan niss-anin yhden miehen/ pita sinun
takeina" ettei-nhtan mnuta Jumalata ole"
pa:dzi )?cbncad)2ezar’stcu Japaalis-stipsta
myös n:nengin Assarian mietalla soistetta-
" :natt lapidze/ sa coco JsraeIin ptta simm can-
sas hinkuman; Nisns saat naimatta /eita
Ncbucadinezar caiken mailman Hetta
an”/ cosca sina minun miecallani pistetanla-
pidze" ta matat Jsractinlvötvin cansa cuol-
luna/ ta sinun taytv cuolla sa huttua; "
Mntta sos sina luuiet/ etta.stnun ennu-
stuxeson tcsi/ ntsn et sina tatcvtdze hamma-
.styaelitvalistua; Ntsncnin heille kay/ natt
sita myös sinulle kahman: silla mina lahe-
tannytsinun hcille/ etta mina rangaisisin
sinna nnnaheidan cansans; "
9)- Jtn kaskiHolosetnes palweltans A-
"3 chtartii otta kann" ta suteva Bcttt-
liaan Jsraelin !asten kasisn; "ta Haloser-
ncxc:t painu-liat otit hanen kisuni; "sa co-
sca h: tuin kedon "idze/wuoren tyga/ menit
ambasat heita wastan; Silloinpoickeisit he
tvaoren stwulle/sa sidoit Achiorin kasift ta
. salg-ois! puuhun/ sysatsit maahan sa tatit ha-
nett rippuwan / ia menit Hertans tygö jai-
lens;

1"

.c-

"2;

0"

"1

?;

"0

tallens/ ja weit hanen Betunaan" ta asckkk
hanen Canssan kxstelle/ ta kyselit hanetoa/
cuinga hanen cansans mendy oli/ sa minga-

sta/ ja C harmi/ ioca myös Othoniöl’ytt tud’-
zuttin; Achior sanoi wanh-"ndensa caiken
Canssanedes/caicki mita Holoserneshanel-"
te kysynyt/ta han hanelle wastannut oli/"ta
cuinga Holosetnexen wari sitta :vastauxen
tahdon hanen tappa; M,utta Holofer-;
nes oli kask-:nyt hanen anda" Jsraelin; lasten
kasisu /etta cosca han Jsraelin lapset sais
lyödyxi/ tangaisisia surmais han myös ha-"
nen/ nimtteain/ Achiort’n" etta han ott" sano-
nut: taiwan Jumala.on heidan kvartetin-"
"kenst " "

tana-ns caicki Canssa caswoillens / rucoilit
OERraia itttt yhten sauhun; Ja rutot"-
!ttyxtmieltsesi HERra /ja sanoit: OER;
ra taiwatt ia inaan Jumata/ cadza ha;-
aa:c hinpcyctans/satnetdanwihetcatsyccam""

tahden Assyrialaiset olit hanen hirttänet."
"Fllotn olit "’Faupnngin Paanxi,ehet/
Ozia Mithan poica" Siineonin sasit;

"
"

2

"

"

;

Cosca Achior caickia naita puhunut olis

4

"
"

ia caT-zo armoinsest sttinn pnhias / sa osata
ettes msta hylsa/ jotca taitaawat sinun paal-
les/ja" etta sina tukistat ne maahan/ totta
idzeens ta heidan wakeensiuoeeatvat;
Ja nau he iskit ja rucoilitcaiken sen pai-
fvan" ta tohdutit Achiottta/sa sanoit: Met-
nait Jsaim :samata/jonga woima sina ylt-
sianvt olet/ onsinulle nun costatva/ ettet he
saa ilotta sinusta / mutta sina saat nahda/
cuinga he työdhxi ia maahan taatu,ti tuie-
ivar; Ja tosta HERta meidan Jnma-
lam pelasta meidan/ ntsn olco:s Itnnata sk-
mm tansas madan seasans" ta jos siaa tah-
d9t/ ntsn sina saat caickein sinun oit-aines
cansa asua mesoan seasans; " "
COsca nyt §:anssa toinen toisestans erta-
nit/ otti Ozia §hanen cansans huone-
sens / ia tvalmisti suuren ehtolisen ; Ia cud-
zui tygöns caicki wanhimmat/ia wirwotit
t’dzens" etta he cautvan olttennen paaston-
net; Ntsn Canssataascudzuttincocomsa
herucoilit apua Jsraeiin Jumalalda-/ het-
van coco:xstisans caiken yösen-

"vers 4. sRa-kmatchetry Turbancunntan pnvndö vu e.
"van-matan palin-lujen akein sota myös en suutt "tieten pahu-
teen / F-p. ia: :7" ta sijhen wismem souti" etta he rupewat
Tyranneja sa !na-ajattomta ihmisia tuin-lakan; piramats.

7". Lucu;

——

"

"

Mutta Jstaelin lapset tulit alas Betu-
liastahan-en tygöns/ sa paasttt hanentval-

SOsosci-nts ment Vemltan ctccn/ tapiirina sen/v.
;- I" sataisc heidät:wesilabtcnscaiktlöa haat-oiwa /v.n.

cosec!

5
?

8

9

l

488;

Caussa tue

" ja hitura

Jumalan
tygö-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free