- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
991

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

W-iirys
häwlitä
" maai- ja
-" halliin-en;

!tomy-l"

" ; pekalla,

Kirjai

–—5

" 497;;

Häii otta pyhyden sovittamattomasti tiirwa-
jti/Hån teroitta hanen julman wihan; mietty
yiimailman pltämenemcln sotan hastien tam
sans taitamattomita ivasian" Pitkäisen tu-
len ambumapitae osaman oikein/ja piia pil-
wistae tuleman/nijncuin iowan jännitetyn
joudzen iotacuta. tohden: Ja tajat raket/
jylmiin saten wihasta langeman" nisn piiae
myös meren sveder julmistuman heidan piial-
lens—/;ja i’v.irrat pite; suurest cuohiiman/ Ia
suuren myrskyn; ; piia puhaldaman heitä
ivasian ja lennartamiin heita nijncuin tuu-
lisp-ian;

Ders" i" hiintaeyöuswppinu sa eeti-ns.

71; Liicu;

Vningaiia la haloloita neuwoia" oikeuteen / että hc
Jumalani cangalstnjceiiwäldclisitlv. !. ja wijsaureeni
joca anda lewolliscskja caiiwaii hallitii- v, jo, sillä wij-
sans on algiiska ollil" ja monen ivijsauö on maamunan
autuus/va" ;

" tss-sa" ;" Äarys caicki maatunnat
hawittai leipaha elania

) i; , — , "
";;; —; tutista woimallistin i-
isimmyc; Nqn euulcat te Cuniugai ja

0

"

;

in

;

.5

puhen teille kelwata/pyytakat sitajaauda-
catteiiiin opetetta; Sillei ivttsaus on ihana
ja tatomatoin / sa osotta mielelleins idzens
nijlle/jotta heinda rataslamat/ja anda idzens
nisldei lohna/jotta handiiedziivat ; Hau coh-
taeja ilmoitta idzens nislle/ jotta handit mie-
lellaus pyytawac/ Ioca handit cohta pyytet i; ! ;
ei han mie paljo waiwa/ hiin loyta hanen!

owens edest wartioidzemast: Sillei handei, !-
pyytä/ on oikia taito / ja jota heinoae walwo/’

ethan kelisi piikilllistei murhetta: Sillae ha’n !?
kay ymbärins/ ja edzi joca hänelle on mahdol-
linen: sa nayttei idzens mielellclus tiella/
wartioiten handel/ eirahan hanen rohkaisi
Sillei joca idzens anda mielellcins opetetta"
siina" on wiisauden alen/ja jota häudci toitele/
hiin anda idzens mielelläns opetetta, Jo-
ea idzens anda mielelleius opeietea/ han pitci"
hänen kaskyns/Mutta cusa kaskyt pidettin"
siina on totisesi pyhet elania; Muita joca
pyhit" elämätci pitä/ hän lähesty Jumalata;
"Joca wiisautta racasta" hanen han teke Her-
raji, TahdottacoteTyrannit Canssan Cie
ningat ja Ruhtinat olla,iNijn pitåkat tvis-
saus silmain edes/ettei te ijancaictisesta hal-

;

"

4

"

; Jota halli-
:arabia/hek-
J nen piin
wijsin-det!
cunniai; pl-

ottaiat waari /oppicat te Duomarit maan
Otcaciit eorivisn te cuin monda
shallidzeita" te jotca corgocatte teiran Caus-
4;’sain pii-tue, Sillä teille oii annet-
iu Esiivalda HERraldaja ivalda
scaickein cockeimmalda : soeaiahco
"kysyäcuiiigaic hallidzeiiaina coe-
tella euinga te asetatte. "
Te oletta hänen waldacundans totita-
imiehet/mu-tta et te tee oikein teidan wirran
kioita/ja et te.pidij oikeutta/et te myos tee nijn;
5"tuin HFRraasettanuton; Häntulehir-

A

lidzisitia; tämä"-

Mutta mika wiisaus ou/ ja eusta hän tu-
le/ tahdon minä teille ilmoitta/ la en tahdo
salata teilda salauttat mutta tahdon tutki-
stella luotuin algusta/ ja tahdon julkisesi" hes-
nen tuoda edes/ ja en totutta saasta, Eimd
nun ole inttiin tekemist myrkyllisen cateuden
causa" silla ei senkaltaisen ole osa wissaudest
Mutta cusa monda ivtssasta on/ siellci hywin
on mailmas/ ja toimellinen Cuningas; on
Canssan onni; Sentahden andacat id-
zen opetetta minun sauoillau/ la sen pica tu-
leman teidan hymisten;

.4

"

;

5

"

Imui e ja äkisi teidan pa’allen/ ja Esiivallan
- pitäscTiyan duomion saamani" Sillä huo"-
noille tapahtu armo/ivaan"woimallisetwoi-
; mallisest rangaistan; Sillii joca ecaickein
päälle HERra iiii/ei’ hein pelkii keian/ eika
"carta kenengiin woima" hau on tehnyt" "seka
Äpienet että suuret/ja hänelle; oiiyhtiilaincu
9 suru caikista / Muita ivoimallisist pica co-
jiva duomio pidettamäni " "
w Eille Tyranneille mmii puhun/etiam
, oppisittawijsauttajaetcettewilpistelie.
- - jSillii joca pyhi; oppia pyhaiia "pita/ hiin pi-
"detän pyhanä/ja joca hauen hywin oppeehaii
" on kyllii pysywäinen; Niin andacat minun

711; Lucu,

Aikillaihitiisillä on yli-illainen iiilemiis mailma-mi
ja yhialäinenlähderidöiv. :. Cajkillc annetali wij-
saus/joiea sitä anoivat/edamisi ja raeaskaivat: Joca taas
hantit saa / se on Jumalalle otollinen/v- 7. Wijsauson
Jiimalaii lahja ja hanen cansans oli Jumalan chgl/ "
joca caicki tietä /ja on arwamatojii tawara iv, -;-. "
" ; ei m os olen cuoleivaineni -
"2,7" "39" Jk! 9;. " k" ?
RO 5;. p" minen nijncuin muut in/ syndy-
""":ssf" §6" "3"- nyt sen ihmisenjiiigusta /joca en-
" sist luotin; "sa olen saaniit li- ;
han hahmot" kymmenes §kuumuden meresa]
juosnut cocon miehen sieuieuest/ himosa se-§
coitettu; Ja olen myksi cosca mina syn- ;

nyin/ hengen saanut vhteisesttuulest/ ja olen ;

Calkillci
meilla on
yhden cal-
iaineii al-
mia loppu.
ladasi-o.

pudon-R

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1043.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free