- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1002

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

9,

Wissattden

Iuinalan

Canssan th-

meliiuen pe-
;

heidan pidisis sita" eaiutnan/ i.a ajaman heita
; taia ; Silla tosta he wielä muthetitsa tva-

tahdoit heita otta ktsnni niitettiin earcuteita /
ioita he cuitengin olit ajanet pois suutella tu-
touxella; Mutta sen piti nisu kahinan" etta
he sentaltaisella lopulla tulisit hutatuti euin
he ansainnet olit / ja unhotaisit mita heille oli
tapahtunut/etta he saisit taydelliseit ivtdzan-
xen / jota" heille wielä tarson olit Ja sinun
Canssas piti waeldaman ihmellistae matta /
mutta namat piti uden tuolemisen tawan
lonkamaa;

Silla taitti luondoiappalet" joilla oma
luondo oli/ muutit idzens sinun kiskoit pe-;
tan "ota he palwelit / etta sinun lapses il-
man wahingota waellaisit; Piltvi oli siella
ia wariois leirin / iosa ennen wesi oli " nakyi
tuuva maa/punaisesta merestä tuli tie ilman

jouduit he toiseen pahaan aiwoituteemetta he ,
!

O

A

0

"I

mattalat/sa johdattaman heita toisnsi / etta; ;

litusittua pidit tuolluitten hautain tyköna/ !taltaista karseitheidekn tuimudenstahdemet-

PVli myös tangaisttis syndisille ihmeit
cansa/iota waketvalla piikaisen leimato
tella tapahan: silla stolt" oikein / etta he sen-

tahe olit pahoin tehnet wieraita wastan,
Muutamat eosta" ne tulit / jotca eitiennet
eunga heidan piti" menemän / ei ottanet heita
wastan: Mutta muutamat waadeit tvie-
taita/jotta heille olit hoiva tehnet/ otsuteen,

(Jaeisiinäainoastans/toaaneihetnhöskat- "

sinet etta sotu eadzelis heidän paallens/ etta
he paha teit muutalaisille) Mutta muuten"
tuat waiwaisit suutella tusealla uista/totea he
otit ilolla tvastan/ ia annoit cansans nautita
Caupungin oikeutta; Mutta he myos tulit
sokeudella lvodhxi( nisn.tuin he wanhursean
otven edesa ) vatulla pimeydelle; saawutet-
tin/etta sotainen edzei tieta" omaan oiveens;

Eletnantit katoit toinen toisens setaan edes-
tataisinenisneuin tandelen kielet sotivat toi-
nen toisen seilien/ja caunist tuuluwat / nisn-

kootana
"sn ett-soi"
maiset

Ittbhain

;

5 (se-main;

7

8

esteta/ ia waletvista alloista wiheriäinen ke- seuin silmainedesa nahdan:Sillaiota tottu-
to: JosiataiekiCanssakatvi /sotea sinunktie- nutolimaalla oleman/se oli wedesa/ jaioea
tes alla suo-eliin " nahden sencaltaista ihmet; wedesa oli tottunut oleman /se katoi maalla;
lista thmetta/Ja katoit nisneuin hewoiset lan Tuli olt" woimallinen toedesi; hanen luon-
tuimella/ia hvopaisit niiatuin tatidzataa kis- dons ivasian / tvesi unhotti ivoimans sam-
titsinuaHERta joca heita" pelastit; Silla mutamises.Sita ivasian tulen liecki ei tulut- " tuu-eete-
heiohdatit mieleens mita heille oli tapahtu- tanut euoletvaisten elä-’mitten liha / jotta sii- 33;; -e;
nurheidanwiheljäisydesäns/tuingatuaa sen nakatoit/eikäsulattanuttuolematoindaruo- "-
sias tuinhan ennen annoi elaimita / nyt an- ta /ioca cuitengin niinet-in sela tohta suli;

noi kattoaine; / ia tvesi annoi paljo samma- HERra/ sina olet eaikisa cunnioittanut
eoita talain edest, Senialten natt he mvös sa ialoti tehnyt sinun Canssas/sa et tadzonut
uden linduin lain / eosta he himoidzit ia anoit heita nlön / waan aina sa iot-:paitas olet ol-
hertullisia tuora t Silla veldocanat tulithei- lut heille awullinen,

dän wgöns merestä/ lackanitaman hewän HI- ; Oers. :v. Cuoletnatoiuda woea )intias-vallina! leiv-se
moans; " ; !onga Autingosulaioe §os-.15:23

- Wissituden Kirsan loppu;

inSFS:HIÄHKeSeBBHzSS-ESHISW"382
3333333333-3333333333333 33333333-33
","AAAAAHBEMeO-eetgeeteaeetgeeteteeteee" 33M2333-33—;"

OPWTPPFW? ???T??"W?SK?M??SF??PW

Lsipuhe Poöian ;
Kitjasia; 7-

" - — Jtä Jndithan titiasi sanoitit on/ se taitan myös tästä Tobian .Kitjasia sanottaJos se on Hiskotiat

, " nijn stone-tunis pyhä Htstotia :Mutta joo se on ajateldn/ nijn on se totisesi torilalla lahjalla lahjot"-

" " " "un Poetan oikia/tannis/tertvellinen ia tatpellineit ajatus. Ja on tienaava/että Judalaisteti seas on

" " .5 .illntmouda seitenltaista Runoin ajatusta/joita he otvat harjoitellet Pyha painuttaja Sabbathina "a

" niin iloisesi nuoruden mieleen Jnmalan sanan ia työ-muistuttane" erinomaisesi / cosca he hyty-!o

, rauhasia hallit-tres ollet owat" Sillä heillä on sangen jaloja miehia olln" nijncuin ; Ptophetaita/
weisaitalRi-noia ia seucaltctisita/jotca Jntmalan sana noitiasi ja caitilla taivoilla opettanet owat;

? §samati’-"

!5

0

ni

l

l

"

Ja Jumula"1

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1054.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free