- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1005

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

" " " " Ktr,as 702’
"pcida ii rncouxenslaheriäin Engelms Raphactiii hcillc jajsit; Sinä nidät HEMW esten minä mzc "
"juum si" uullinj 24" " " sta himoinnut ole/ ja olen minun sielunipuh-

- 937253 Illowhiiotats Tobia kastaa/ta dasna pitänyt raitista pahoitta himoitta, En-

" " tavetsttkemäneta Ws"ötltatatt/ ga ole coscan hapemattoniain ta riivoin joii-

- " tasanött OCVtasittaölttht- ros ollut. Miesta ottaman olen mina mie-
" " " " stas/ ja tatckt sittUtt tvös owat ltsiynotsinun pelgosas /ja en hembcydesta;

ott-asia sula hvwvystauscollisus; Ianvt Tatceaenotemtnäheidän/eiccniechemtnun
minun HsLRran ole yJ-yulle armyllmen/ wereaiseini" ollet/ia sin-tole- m-"rma mttämay/
ia äläxosta msnquvyy-ani älämnistelemj- sääsiänyntotsellemiebelle: Sillasinun neu-
nune-kä mtnunosärnrpahotatecoia; Stl- woseiole thmisenwotmae;
lata Mt siaUtt kastvjas; Pttatttt / natt Mt Muttasen mina kollatodetitiedän/jota
myös öint! aanetut Mttdatt wkbölltsilltm/ Jumalata palwele/ se kiusantentälken loh-
etta bt mata tvöstäwat/ fanalaa Pttatvat "dutetan / ja murhet? pelastetan/ ja :uritu-
jatapaatvat/ jaöltinbawatstvxttt/ UaUW- xenjälkenlöyta armon, Silla etsina mie-
tiia parat! tullet muurala-tIti-"ubungas !ray meidän tavo-uten; ; sillä saren peräti
madat! hajottanut olet; .Fa nyt HER- annat sina Auringon paista/ja pargun ja
ka/yttttintftt öwatsiinllindllönitos/attin me itcnnperasttaytatsina meidan ilolla; Si-
sitintt kaskyjäs Pitänttölet taga ötkeltt siallt! nun nimelles/ Jsraelin Jumala/olton ttan-
edesas waeldanet; AhHöSRra osota mi; "icein-n rqcog ja yljstyg,

nulleatmö/ tacotta mman bataa! kaahatt- Silla hetkelta tuultin heidatimolembain

sillct nnnatahdoisin paremmin tuotta/tuin; rucouxens HERralda taiwas; Ja se

SIO " , " pyha Raphael" HWran Engeli lähetet-

JA se tapahtutsina Pältväncf/ etta Sä- rin heita molembita auttaman/etta heidan
" taRaglltltn tvtat Mtdtttttt Cauplln- rueouyens yhta haawa tuotin H-LRran"

"sttk Rahaäeyest §13,68 pahot?d häinn;asoi- ces-n; . " " ;

matt-’n nen ans pata a, eo ian-; O-a; 9" sam-3)Eö.sfsins-"ni-!e-temt-;i.b-nis–mess;-b;

nettu seidzemelle miehelle toinen toisens iäl- 7;;§233;7"32382277I"3"F;LI"3222227337-327"R-"FZ-
ken/jayxipahahengi21smodt nimelda/ oli uuuuuu uuin"

heidan caicki tappanut /cohta ruinhe tono-; ; 17. Lucu"

"sen mit-hänen eygons; Senethven so" TTIIj-Tå’såå’-T-33I;?-3;’33;;TI?;T"""TI""7"J"""TI"’73

"73ng händä hänen Jsäns pyct" ja stinon coon/o,:. jalaupintcenwaiwaisica:vajsi 39.1;;atp3"h:
J’Umctla tehkön/ etten me lkcknäns sinusta muttei"siweyreeiijawaciiitiee:i/v,i;". K-!sighäncngjjo

"äeie yhtäkän poica/et: ryi-tria maan vääi- 322:;;F:7,9;"32;"ssi tss-; beem-" " mm ta; binlls "sn-

la/ sinä miestes murhata, Tahdotcos mi- ; " " "

nungtti tappa / nitnri.nit sina ne setdzemen

miesta tappanut olet ;

Osta Tobta luuli rutouyents
Nitden sanain tahden menihäii tamaran

;

"
O

"
"0

"
0

-si

!0
"

"
"

inb" 422;!

in
w
w

6

Jnmal-;
cuule bet-
dän rut-; "-
FIUS;

"
"40

"OM Ra-

;" uslti- tott;-

" . "tsien
a;

"I

00

"0

" !kosta tiet"

wo potrat-3
busse-tureet;
ja Juma-
lan petiovi-"7
13:04. 25;

"

"

malvio-"etta hanen euolenian
piti/ huusi han poteans tygöns
ja sanoi hai:elle ; Raeas potran"

huonen paalle" ja eisyonyt eika juonut eol-

inena päiwänä, Jaeilataiinutrueoilemast

iaiekemast/ ia rucoili Iumaiata/ etta hän
hanen sitta häwäistoyest wapahdais; Sijt-
te eolmandeiia paiwana/ tosia han rueou-
)cens paartanyt oli/ katet" han Jumalata ja
sanoi : thetcy olion sinun nimes HFLR-
ra meidäii Jsaim Jiimala: silla cosca sincå
wihastut/ osotat sitia armon ta hvivyden/
ta ahdistates sina sonnitandexiannat ntjlle"
totea siinia tueoiletvat; Sinntn puoles mi-
nun HERratt/ kaarinan mina caswoni;
Sinuii togös !niitä inostaii minani/ja ru-
totlen simia/ ettas min-in pekastaisit tasta
mscast häwäi;tyxest/ eli mtnun täälda tor-

"

"

w

"

l;

tuule minun sanani/ ja vida ne lujast sinun
sydamesas; Cosca Iinmala minun sieluni
eorja/nksn hauta minun ruitminiäaeunnioa
ta sinunäittascatctenaelinaicanas; Mnti-
sia mita waara han kärsii" tosia han siimn
sydamensallatanidoi. Jaeosiahancuole"
nijn hauta hända minuti wiereeni,Ja caicke-
na sinun "elinaitanas- pida Iumala silmais e-
des jasydamesiseta carta ettes mihiiigan syn-
ditn mielisty" ia Jumalan kaskoa tvastan tee"

Sinun tawarastasaiita köyhia / ia äIa
taatina" tdzes pois köyhästa / nitn Iumaka!
taas armollisisia cadzo sinun vaattes; Cii-
sas taidat/ nqn auta tarwidzepat Ios si-

nulla paljo on/nqn anna ruasast/jos sinulla

k"

.5

0;"

"4

inin

!467337.
1.11:. 147;;
syr. 4: !"
8: 14". 1;-

Osiqq

" ;
inll-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free