- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1012

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

7

Tobtan

la waplstttxella/ kättäkät. händä hänen töt-
säns/ja vltstäkät händä toea (samatek-"sest hal-
ltdze; Ja unnä myostahdonknttä händä tä-
sä maasa/ losa me fangina olemme: stllähan
on näyttänyt thmens syndtselle "Cansialla

km oteta hejlle Niniwcn hän-teenajoa" ja Jeinsalen-Iin ra-
kettaman salmus/os" ncuwohcktälähtemän Rintweste"
costa he hanenia hänenemänchntshaudannetoltt/ d. w.
Tonia mcnitNiniwtsi/ eosta !ttin ätrins haudanneet ol"
Mtdcmjn appms tyge; / josa myös hangin tuol" tosen
hcin 9;, ajastattaclänhtolnv, :4.

Sentähden palatteat te svndtset/ la tehkät lo-
taltn hytvä Jumalan edes /ta useoeat että
hän tetlle hvwä osotta; Ja minä tahdon
nyt sodämestänt" ilotta Jumalas; thta-
kät HERta te hänen wallttutts / ottakat
ltlopättviä takattäkäthändä;

"

—"— :,- Osea nämät oltt tapahtune" ja teea-na"
KAJ" §oltta lolxsänäkyns saanut jäl-
e"–";""—;";;— lens/et" ntvtelä siltteeattwq-
;" " oettäkommendä ajastaiea /Ia nä-
kt lapsens lapset; Ia eosta hän sadan ja eah-

den ajastajan wanha olt/ haudattin hän Nt-

"

§32727-27 " Cinsalem siinä JUMalaU "CMPUULÄ/ nttves eunnialtsestt Stllä eosta hän euusi ; "
3373357’ "IUMKIC kangalse silma simin köldös eundettakymtnendä alaskalta tva" auli/tule" ’

tähden / mukka hän "kaas armahta sikina; hän sokean’ " ta :uudendenakymmendenä ;

l

l

l

in

08

17

"1

man; Stnusa pnä rueoildaman HERra/
ja sinua pttä pyhätleudzuttaman/ HER-
tan suurta ntme pttä sinusa rutoildaman.
Ktrotut pttä oleman eatekt/ totea eadzowat
sinua ylön/eadotetuxt pttä tuleman enfelt/tot-
ea sinua ptlclawat / siunatut pitä oleman
rakett/jotca sinua rakendawat; Mutta si-"
nun pttätlotdzeman sinnn laosistas: sillä he
tulewat tatckt" siunaeutt" / ja pttä eoottaman
HERran togo, Autuat otvat ne jotca
sinuataeastawat/ ja totea sinulle onne tot-
wottatvat;

sillä et" HERtan sana puutu; Mutta
Medents pitä wielä nnee :autuan rauhan
oleman/ ja metdän weljem/ jotta Jsraeltn
maalda hatotetut owat/ pttä tuleman täl-
lens; ]Jametdänmaam/tota nytky-mella
on" pttä joenparras asutute" tuleman / sa Ju"-
malan huone/tota poldettu on/ pttä raketta-
manjällens/ jata-"ett’ jotta Jumalaea pelkä-
evät/pttäsinne tulemantällens; Ja paea-
nat pttä myös hyllämän heldän epäjuma-
lans/ ja pttä tuleman Jernsalemttnila siellä
asuman; Fa tarek-" patanat ja §mangat

A

in

"5

§esi-:573; "KntäHS-Rrahänenlahtainäedest/ javli- wuonna sat" hän näkynäjällens; Ia sen 4

§snd-J-Fts-; stä tsantatelssta.sumalakinkin hän kaas !ja-" muun tkäns tututte" hän iloisest/ la menestyt

F-"Fuxta– ketinals sinxin "salas / la""tö"!s lällens "3263! Jumalan pelgos/ ta euolt" hywäs rauhas; "

waF-M sinn" fayg’s" ?’unniäs"19"dö’sitq9""9"ck"- " Vtta ennen euolematans / eudzut’ hän ; 5"" "" "2

2?J;o;;" " sesi; Smun pin; pmstasinn 73331;? ma; "Vpoieans cTobt’an eteens/ ja setdzemen 2323" 7;"

"233";§33-;43733;;"63227-31-"Fe7d-733aness-"122"uer-alxööRssis/bäI-;toi-antlestaäa.sa- 3735""" "l
sinuntvgöstUIdaman/ !alah-"acaninetca- not hei e; tnrsveptt peanhatvttettäman: 5 .

pttä siellät otdzeman/ja palweleman Jstae-
ltn Iuma ata;

" thn tuultat nyt mtnun pottant" tetdän -
Jsinne ; palweleat HzLRra totudes/ ea
oleatwagathänes/jatutwattathäneentäy-
dellesest, Tehkät mitä hän käskenyt on/ la

Mtnnn sielun ktsttäkän HERrat sillä
HERra meidän Jumalam lunasta Ierm
salemm Canpungtn eatktsta hänen murhei-
stans; Autuaemtnäktn olen/ jostähtetmt-
nun sugustans" saawat nähdä Jerusalemtn
hänen eunntasans, Jerusalemtn por-

"
ko

hänen wlt-
meinen ntu-
wonö !ak-
sillens.
Vetic, 8: !3;
losu. 24;
!4.

0

"
0

"

"
"-
"

apot. 2!;
18-

2

9)

:-
:-

tte pttä Saphtnst ta Smaragdtsi raketut
oleman/ ta eatcte" hänen muunna talleistaki-
tvtstä/toeaeurtlda; Walktasiata puhtasta
Marmortsta pttä raseke" hänen earuns laske-
tut oleman / ja jota eatulla pträ" tvetsattaman
Hallelulah" Ktstettv olcon Ju.mala/ tota
hänen on eorgottannt / ja hänen waldaeum
dans pysykon :santaset-sest hänen päälläns /

Amen;
)(17, Eueu;

Obia elä sijrrc ntljätymmcndä wuotta /j’a cnole/v. 1.

"he myos almua andalsit/ että he alna Iuma-

"ettdztt tnolemansedcllä nostatte; ja puttaus lapstt/ il-

opettatat sentaltatsita tee’dän lapsillen" että

lata pelkätsit / ja luottatsit hänen päällens
catkesta sydämesiäns, Ia/ tackar lapse"
tuulentaa-tuana älkätpysykötäsä Ntnltves"
waan eosta te tetdän ätttn haudannetoletta
menun tykoni mlnun hautaan-" / ntsn nostat
menemän tääldä poes. Sillä minä näen/
että Ntnttven synde" lopetta hänen;

32! tohta ätttns enoleman tälken ment"
Tobta Nennvesi emändäns/ lastens la
lasten lastens" ransa Medentsn appens la

"

"

5371:2

2"

3

4

5.8, ;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free