- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1022

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

," 48. !2.32,

!3" !kia dito-
s" !nidze yö"
- hopusia;

Mttdan
waiwain ei
taida mitan
toimitta t
Jntmaka
aada tenelle

"96" kahto.

Kirja;

;:
32-

3;
;

"p

;-

"

4

Q

"5

l

"-

Poican /ole rohkia wasioinkaymises /ia
luotatdzestvirtaas; Sillaseiocaepailetvi-
rastans/ tnca tahto handa autta ; ia cuca
tahto handa tnnnias piia ; iota oman svir-
cans haivaisc;
" Koyha tnnnioitetan wiisaudens tahden /
ia ricas tawaran; tahden; Mutta ion svii-
sans on" ylistettawa köyhäsa / cuinga palio
enammtn rickasa ? :sa mita tiekan pahoin
sopi/ se sopi köyhan palio pahemmin;

Altvan miehen wiisaus saatta hanen

tunntaan / ia istutta hänen Paämiesten
siivuun;

Ei sinun pidet kenin kattamanialoudens

tahden/ eika keran tadzoman ylön huonou-

; dens tähden: Silla mettiäinen on pieni lin-

du / ia anda cuitengin caickein makeimman
hedelmän;

Ala eoreile waatettes tähden / ia ala ole
ylpici sinnn tunniasas: silla HERra on toi-
sans ihmellinen/ia ei kengan enda/mita han

; tehda tahto, Monen Cnningan ia Tyran-

nin tayty istna maahan/ ia "Cruunn on pan-
du senpaahan/iotaeiaiatella taittu; Mon-
da suurta Herra on langennut/ ia ialot
Cuningat otvat muiden kasiin iontunet;

Ala ketaa duomidze ennen cuins asiantie-
dat xtutki ensin ia rangaise siitte;

Ala dnomidze ennen cuins asiantuullut
olet-ia anna "Canssan ensin puhua;

Ala secoita idzes toisen miehen asioihin/
"ia ala istn ivaat-ai; duomios-

"Vet-s; 2;. On nopsa puhumat-) Jotalunlt olemat-stat;-
mtna neuwoia wiisaan-"ia puhu mnsdenedesiä.v. ;. Canalexi)
se ot" hanen lahin-mainen Neuwonandaiano/ niin-uin Naeman
ott Sotsian Cuningall" 4.11:; ;- v. !4. Luopu) se on/ tadi,o
alanumalan sanan" v 2.3. Einurtse) seon / et häntvjhasit- sij-
ta etta aiammaisembi hands ojenda/ että sentahden hst-datoitt-
nv" v" 4 Cunmasaö) Costa sinun Maiesitttsa- ia woimasa-
cvtetleman pias.

i

)(1. Lucu;

FPVtha cm pyyn; rickautta / iacotkiatattmniata pal-
Y’iolla tvaiwalla ja ahkerudella : silläJnmala aadasta
kcncllchan tahto /v. to. jota peisa Jnmaiata/ hait sinna-
ran / v. ; :. Sntmtoinns ott wahingolinen: silla iotaid-
icllc mai-etan wijmtiti nijncuin han oiielåniytw. :s-

iOitan" ala anna idzen moneen

" ?" aitaan: silla jos sinä otat moni-
"2;- yönaiaaeteee/nanetsinäsiitäpal-

ion woita; Jossina wielä to-
ia waicka tuhunga sinä sinus kaannat/ nijn
otsina sieldacuitengan paase; "

Moni pyrki ia pyytet eickautta/ mutta et

han mnuta saa/ cum toisto-)tia silla idzens;

tvin pvydätsika/ niin et iina enitengansaa: si

Mutta moni taas hiliaitens oleskele/iota ai-
na on tartvtdzetvainen/ia on myös heicko ia
köyhä; Handa eadzo Jumala atmollisesi" ia
autta banda wiheliäisydest/ ia saatta hänen
cunniahan/ naneita monihandäihmetteie;
Caictitnle Iumalalda/ onni ia onnetto-
mus / elama ia cuolema / köyhys ia kitkaus;
Hvivilleanda Jnmala pysytvaiset rickau-
det: Ja mita han aitoi/niin se aina menesty;
Moni on saita ia saatta/ia tnle sentautta ric-
kairi: Luttle kyllä idzellens cotoivans/ ia sa-
no ; Nyt minä tahdonela hywin / syöda ia
inoda minnntatvatastani, Jaeihantieda/
etta hetki on tullut/ iona hanen piia caicki
muille iattaman /ia tuoleman; "

Pysy Inmalan sanas / "ia hakioita tdzes
siinei / ia pysy wirasas, Ala totteletuiinga
iumalattomat talua pyvtatvät / tiirtva sina
Jumalaan/ia pvsv wirasas: Silla HER/
ta anda hnokiastiköyhantitastua;

Iumala sinna hywain tawaran/ ia cosca
aita tule / niin he aktit tostntvat, Aia sano:
mita se antta minua/ia mita minun siita on ;
Aia sano : minulla on kylla/ tuinga minulda
taita iotakin puuttua eCosca sinulle myöden
kay/niin aiattele/etta sinulle taita myös pa-
hoin kanda; Ja" tostasinulle pahoin kay/
niin aiattele/ etta sinulle taita myös-hywin
kayda ; sillei HERra taita iotatdzelle to-
sta tuokemas niiatuin ansaittu on; Paha
hetki teke/etta ihminen caiken ilons unhotta/
ia cosca ihminen tuotettiin han saa tenkanen-
"ga han on elänyt, Sentahden ei sinun pidii
kete.n ennen loppua kattaman ; mikkinen han
on ollut/ se löytan hanen iaanyittens tykönä;

Lvers. ; ; . :flik sano) Li" isohan pida" epailemät- / eika rit-

kanylpeilemaa.
)(1 l; anu;

WEidänpit-"j wisiist ottaman waarin/ttiiiiga me teem-
me hywin töita/ etten meidztm miila wahingot-ai
v. " ystäwatmtanipathain hädäsi v" ;. ei vida wiholl-sia
nscoman witickit saa-indo on tehty: sillä ptillatatra olla
wipasydåmes. v. to;

;

- 32""- — Lek iota miesta ota huonesta: sii-
633753" la mailma on täynans wieckaut-
3, :539 ii"- ta ia petosia; Petollinen sydän

"

"

in

"

times / ia wattioidze iita ruinaa han taidais
nun otta kiinni, Sillae se hoivaan-ihan
näke/ sen han kaandä pahemmati " ia sita’
cuin caickein paras on/ han enim-niin laitta;
Kipinastä tule suuri" tuli/ia iumalatoin eilat-

ka ennen-ninyan werta wuodatta; Wai- ;

Rtrt iii

2

on nijncuin hancuttelialindu sa- "

24
;

" ta; set;-

0



710";

3:57; lo;
2.2.

löb.KtLl-"
32761" 33!
jt

!.ue. my;

Jota id-
zens Ju-
nti-laha"
luotta/ha-
siunatan.
ni-Inii. !os
2.2"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free