- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1081

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

!o;Lnt;

Baechtdee
wle taas
Iudeaan.

Daechtdes
ptniwi
Bsthbssi-
Kin"

Loödänsa-
:ape-tts-

Ionathav
te" raunon
Baechide-
" cansa;

I’onathan

I. Maecaberetnt

päämTJ.

:-

6

6

6

6

6

5

5

6

7"; EOsea Jonathan sen ymmärsi/lähettt hän

" danutsaaltntällens"tasangittrralle. Scs-

’stultus ; danmaa!!e

" eaickt heidän otta kqnm’ yhtenä yonä; Ja

zutam nyt taas Bacehtdes/ hän tatdatet4

he menit Batchtdeyen tygö/ta sanott hä-
onelle hewän neuwons; Ntsn Batehtdes
nousiylös snntrella wäellä/ta lähettt ttrtat sa-
lar’sesta hänen eumpaniteens tygö Judan
maalle/että he Jonathantn/ta catekt ne totea
hänen cansans olke/pite" ottaman kqnni.
Mutta tämä neuwo tult’ Ionathanille tjet-
tätväyt / sentähden et he mttän matcan saa-
-nete Waan Jonathan ottt knnnt litt wtssi
kymmendä ylt’mmätstä hnikendeletvatsten ta
jumalattomitten tourostetaandothetdäntap-
- a. Ststte potetetsit Jonathan ta Stmon
wäktnens torpeen yhten alasruktstettnn
tvlähän Bethbesenitn / senhänrakensijät-

haIsra-lnn/ ta Jonathan asut Maehmas"
ta hallinozr sitnä Canssa/ ta häwtttt luopunet
Fsraeltst, ;

Oersi-s.Lyädoy-) Jndao okt- tlma" epäsemäetäsä pa-
remmm tehnyt/että hän otin wälteänneemä häneltä ott nyn wähä
wär- -Mueta !ne näemmetäsiätette! !mk-sn thmintn ole ntm täy-
oleumen / "eä hän atna ean- ymmättä msta invä neuwo
o cm.

2;; Lutn;

Aseyander Antiochtts Ephtphanejeen poteatnle Pto-
!emaidtjn / Demttnits malm-!ta hänen; ja edziJo-
narhantn ystäwyt:ä 2 v. -, murta Alexanver kn-jottta
Jonarhanintygön’a teke hänen yltmmä-seyi Paptyt / o,
- ;, Cosca Demenins sen cuule / lupa hän Judalatsille
paljon wapautta/ivaan " he usco banda/o" ".. Demem"
ns ment Aleseandrt tvasian/ ja lyödänev. 48. ja Alexanver
otta Cleopatran Projemcnsren tyttären wa-mexeno :i;-

; lensejatenivahwaxt; Cosea nyt Baceht-
es sen tietä sarj,tnontsi hän ea-ken hänen svä-
tenseansa/sithen moss ajot" Judalatset nou-

"ee seman cansans) / JamentBethbesentsn /ja1

ol: sen alla eauwan atra-"ta käwi wäktrynnet-

taaset eteen;
;
weltens Stmontn hatdun " ta ment vhdellä
toncolla ulos/3;; löt Odarentn ta hänen sved
stens’ taPh-:serontn lapset hetdän mato-sans;
Waan että se menestyt hänelle/langets enä
Canssa hänen cygnus/nyn että häntult" wä-
ketvemmäxf;
Stllomtoltmyös Skmon Caupntngtsta
torhomsien lexrttn / ta poltti sodan rakennu-
;xet/talöt Bacchtdexen patoon, Ja Bae-
ehenee;) sai sangen tatkeran sydämen / että
hänen ativo-"tateno ta neuwons olt tur-

; ha / Ia wihast-It" petolltsten Judalan
sten päälle " jotca hänellesitä neutvo olttaw
danet,että häntällenstnltsithen maatundan/
a annot" hetstä monda tappa/ ja walrnistt hä-
nens menemän mattans täuens omalle
maallens;

0!

7

- sanan hänelle tehdäxens ra-:ha hänen
eansans/ ta rucotnhändä" että hän ousan;

köllä senpäälle/tatekiambumnstamnutso- " ; "5 "
s " —— s""–—,in;"natoista sara/tnltAlexander Aw

Mutta Ionathan annot §kaupungin ;"

hän ja Protemetts reitJona-hatttlle palio temmata/o 7;,
Dtmen-inxcn potea tule Apolloninxen cansa"Jon-rha-n
wastan/waatr Jonnrhanlyä !:-etdånt patoon / saa monda
Caupnngiea ja palaja Jtrnsatemtjmv, 75;

:- Vudendena kvmniendenä wuon-

ttoehus Eptphaneten potea " ta
" sat Ptolcmatn Canpungtn / ta
;halltdzt sijnä, Mutta eosta Demetrtus
; sen tietä sat/ eocotsi hän suuren sotawäen / ta
smeni Aleyandrt wastatt /" ajaman händä
:porin Sentähden kirjotttt" Demetrtus’
;Ionathanin tygö/ ta sanot hänelle" että hän
nahvot pttä rauhan hänen cansans / ta" teh- —
"dä hänelle ratetea hywä; Stllä hän asat-
!teltese on parembi / että mtnä wedän hänen
mtnt:n tygont ennen cutn hän mene Alexan-
drtn puolelle mmua wastan / Että minä ta-
poin hänen weljens / ja hänelle ta hänen
Canssallens patto paha tehnyt olen;

Ja Demetrins" kirjoitte" Ionathantn ty-
gö/ ta annot hänelle luwan otta piosta pttä
sotawäke / ta tehdä somaseita / taettä hän
hänen lättotveltens ptn" oleman / ta täskt
"että Jonathan:lle pttt annettaman ne pan-
;!"tangtt sällens trralle / jotca !meras o-
.:t,

"

bo

"p

"I

0!

"4

hen mteltstyr Barehedesmtelelläns / jatett
nttneutn I-onathan anot / sa mannot" hänelle"
tin-lanettein" hän enä kahton-et tehdä hättelle-

paha caickett"t eltnatcananä/ ja annot hä-she nyt :ment/että Cnntngas hänelle annos
neste tä.tkens talan " ja Indan fangtt tr-jstnivan ta wallan etta sotawäke / ta teh-
-raktc;tt/tapa1et—:s omaks. manstens/taetenäsdä sotaasit’ta / ta että Cninfngas p!
N.nntaast-:ls tan-"tk hämn ltsttotveltettä / petkätstt de hän"

Sentähden tult’ Jonathan Jewsalemtst"
-ta annot" luke tämän kirjan cajten Canssan
sedes’ / ta nnden totea ltnnast oltt. Cosca

"

Atninder
2;;:pbane-
ym poem
ente ptole-
mendyn-

:dem-trin-
edzt Jona-
thantn y-
siäwyää.

VCI za"-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1133.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free