- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1117

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

;";";"07M6/ Kfj-ja, Alctmns/Ntcan5e; ; 3"" 7;;

notokeman pttt/ ja mttä he tett! Wastats

hän nättt: Indälatsijct/jotta hetdäns hursea-
xt ntmtttätvät/ jotdenga Päämtes Indas
Maceabeus on/kehotttawat atna sota sa ta-
ptnata/etkäsuotvnldaeunnalletauha; O-
tvat myös mtnnlda mtnttn Jsälltsen ennnta-
m’t ntmtttätn/ Papptuden eyöivännet/ sen-
tähden olen mtnä tänne tnllut; Ensist §su-
ntngallen hpwän/ja että nnnä nstolltnen olt-
stn; Totsen kettan/ että mtnä myös nne-
lellänt nnnnn §anssallent neuwo totmttah
sin: Stllä sen muotoisella pahalla nienolla
toto metdän sntntnndam hucka: Sentähden
eadzotan Cnntngas ntthttt asiothtn ja hänen
eunlutsan hnwydens tähden/maatnnda ja
toto metdän suentnndam täsä asias neuwo-
eon ta auttaton; Stllä nnneauwan eutn
Fudas elä/ on mahdototn/ että rauha maah
la olts; " .

Costa hän nämät pnhunntolt/ tuimistun
myös ne tnnnt Judasta tvastan / ja kehotnt

RI

O

"0

0

dän Päämtehens "tväelle eatckt" asiät tter;
andannt olt/ ja he astasta sowett/ snosttn’t he"

wän tosta he molemmat yttnäns pttt tette-"
man yhten; "

Costa se päiwä söntnt/pand-"n tummaklen-
gfnsistntn. Ja asettt"monteahtotahatntstnt-!
htn/ et" tautvas sistä/ ettet" tvthölltset tapatue-
ntasthändä penäts; Ja puhnittotnentots-
sens cansa hetdän tarpeus; Ia Nteanotjvtt
"tewsalemtseantvan/jnetnntäntehnnthet-
§äwastahna and,otmennä potssotawäkens;
"Fa pttt zudan cunnian Canssan edes / ta
kävttt t’dzens ystäwät-"sest hänen cansans;
Netnvot" myös händä natman ta lapsta sitt-
tämän; NätnotttIndasemännän/ta"ott
hywästanhas/ta pyysielatntstans,"

— Cosea Altttnns näktnämättaxtsöpttvan
ta rauhan tehnen/ ment hän jättens Deme-
tttnxentygösaeandot??nanoetnpäälle/että

"

"

,0"

"

sithen sowtndon; Ia määtäisit yhden pät- "

22

Altitnnö
canda .3 2t-
"norm
pej-2": Cu-
"mgnik
edw-

hän petolltsexi tnllntolt" :sittä hän on" Fndaw
Cuntngan tvthamtehen" änen siaans hnm-
mätsextPapttttehnyt; nnkäätttn Cnntn-

Nitano!
!ähthin
Iudins
naftan.

"

Demetetuxen händä wastan; Että hän
tohta Nitanortn Päämiehen Etephantten

!0

7

" l

talnn päälle tudzut’" sa asettt" hänen Päämie-
heyt" Judalatsia wastan; Ja käskt" hänen Iu-
dan tappa ja hänen sonckons hajotta-ja Al-
etmnxenyltmmätsext Paptttpanna; ; Stl-
lötn totounsit Nteanottn tygö eaickt para-
nne/totea Jndas oltas,anuthptsmaaldana
tvttvott Iudaxaisten wahtngosta hetllettn
omsk; "

Costa Jndas ta hänen tonckonseunltt/
että Nnanor on" tulos heitä wastan/ ta pa-
tanat jota haaralda tontettatn hänen tvgöns
tulit / tnhtätsit he t’dz;ns/ta hnnsit Intna-
latt thgö/ jota hänen Canssans matlman al-
g.Usia warjellnnia hänen jon-kons ilme-"sest

0"

4;

l

"

04

hens käskt/nonsit he vlös/ ja eartat’sit stothol-
!ksien pääkse wähän Caupnngtn Dessan th-
könä; Mntta Stmon Judan welttattnt"
Nteanötän/sa Nteanor etts ptttmmäödäns
!9682/ että tvtholltset hänen sawuttanet oltt/
enneneutn hän hetdän huematdzt; Cysta
Nttanor enult" Jndalla sen-altaista tntmta
mtehtä olewan/totta ethengenssa tawara-
"ins sääsiänet Jsäns maan tähden" pelkäts"

l

A

in

auttanut ott; Cosea heitä höiöä" Päämte-"

gas tämän pahan elttsen walhetta / ja snu-
test wthastui/ sa ktnottn’ Nteanortn tygö/
ettet hänelle mtllän muoto se telwannut/että

käskt hänen kqtttsta otta kännt" Mattaben-
ten/ sa Anttochiaan lähettä,

" Cosra tämä kästy Nteanor-"n tygö tulettele"
hän murhelltsitt" ja ole" pahalln mtetellä/ettet
hän lnpaustans ptränyt"ja et" enttengan Ju-
dastnttän rtckonut ollut; Mntta enteen-
gtn/ettethänCun-"ngasta wastan mttänteh-
dä tohttnut / anoi hän hänen otta knnnt ea-
"tvaluxella; " ; "

Mntta tosta Maetabens purunen/ettet
hän nnn ystätvät-"sest hänen tansans ollut
nuin ennen/ ta "estyt/ettet se mttänhyivää
tvtstannt/ otn" hän monteahtöta tygöns/ sa
lymyttt" t’dzens hänen edestäns; Mntta to-
sta Nttanörnäkt/ettäMaetabens hänen ta"
svalas! ennättänht olt’/ ment" hän sijhentan-
Intseen pyhän Tempttst" takäskt’ Pappetn/
tottasiellä uhtatsit"/ sitä nitesiä sietdä ulos
andaman. Mntta tosta he tötktast sn
’tatltst wannon / ettet he nennet :ns-n"

8

"-

"

9

0

"

"

"

hänJudalatsten ransa muhan tehnyt olina "

!9;

hän/ että tahtonut heidän tansatts enämbt
kavclla; Waan lähettt hänen tygönsPossi-
(d:sntttten/ (’Eheodotnsten sa Mathathtaten
"arat-ha hänen cansans tekemän; Costa he

hän ett/ojensi hän ötn’an kätens Templtn
"pnoIen / ja wannot; Jös et te nnnnlle
Jndast sidottuna anna / ntsn mtnä tä-
Imän Iumalatt huonen tnktstan / ja Al-

"04

"’tartn maahan "retvtn/ ja panen Batchu-

!mst tenn-esan sistä neuwo pikänek ol" / " 9""-

Bbbbbc;

teht

Nsranöö
!vsinkkv
Templin
tut-!ka-
wäns-

t . 51"" 7 ;

3;"

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free