- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1318

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

4;Lut; i

Minä ?n-
malatt a-

nat! palwe-
liat pttä pi-

vett-iman,

Miuä nta-
Ilm:t heidät;
pitä.

0"

s

"

0

"I

O

9

!0

Mt’ttä saarnamiehet

P,Paivaiin 1."Episiola

17; Ltttu;

"0

Postoliopttta heitä mielat mitta heidän pitä opetta"

fanspitämän /nt’mittäiu/ Chtisiusten palwelioinaija
valvioina/ett. Scntähdett eihetdätt pidä heitä duomio-
zemantv. t" että ketscamait heidätt tähdenst elijouguni
imuin tähdett: sillä mitä hcillä olti sen he olit saanet
HCRtttlda/v. 3, Apostolit myös idze/joista he kerscai-
siripidettttt muilda hylkytnäl ny, Sano syyni mingä-
tähden hän ttijttrohtiasinenwo heitä: että häti oit heidätt
Jsäns/ ja oli syunyttänyt Chtistuxtsa Evaugelttmiu
inuttai v. !4. Päätäxtxi anda heille Titttotheupeni
v. :7" ia lupa tulla htidäutygötts/ v, !8.

; Otainen pitäkön meitä sihtiseu-
sten patioele-tita / ia Iumalan
Aittoa-

tdzekän dttomidze minuani;
dä mitän tansani/ mutta enminä sentähden
wanhutseas ole / waan HERta on se tota
minunduomtdze; Sentädenälkätduomit-
to ennen aita /siihenasti ettin HERta tule/
iota sengin walkeuten saatta /tuitt pimeydes
peitetty oit/sa iulgista sydänden aiwoitutet:
silloiu tukin saa cunnian Jumalalda;

Vtta näitä/ rattat weljet" olen minä
" minustani ia Apollosta tapannspuhu-
utit teidän tähdenne/että te metsiä oppisitta"
ettei kengän enämbä tdzesiäns pidäist euin
nyt kirjoitetut on / ettei yxikätt toinen toi-
sians ivasian pidä jongun täyden idziätts y-
löspaisuttaman, Sillä tuta ott sinun tor-
gottattuteTaiet-amitä sinulla on/iota et sinä
ole saanut-;) Ios siuä siis saanttt olet ; Mi-
täs" ketseat / ttisntttitt et sinä ensingän saanut
olis; Jo te oletta tawitutt io te oletta hyö-
tynett ilman meitä te wallidzetta/ sa iosta
Jumala että te waliidzisttta/ että mekin tei-
dän cansan ivallidzisim"
Illä minä luulen/ että Iumala on mei-
tä 2lpostoleita lähettänyt ntsntuin tait-
tein huonombita" ntintuitt sutmattatviat
sillä me olemma mailman/Engelein/ ia th-
misiett ihme,ri tullet; Me olemma tompelit
Chtisttyten tähden / mutta te oletta wissat

te cunnialiset" mutta me ylontadzotttt; Ha-

ia tano " ia olemma alani/ia meitä lyödätt
rouvali" ia ei meille ole wahwa asuinsia/

Christtytes:me heitot /mutta te wäkewät: "; (52,

tuan tähätt hetken asti kätsimmä me nälkä "

ia me näemme waitoa työtä tehden omilla
käsillättt. "csosta meitä soimatan/ ntsn me
hywtisti lausumma: tosta meitä maiuotan"
niin me kärsimme, Costa meitä piltatan/
"nisu me rucoilemmat meolemma tirsutuin
mailman kttotts/ ia sotaidzen ihmisten hylky
tähän päiwän asti;

Embä minä tätä kirjoita häwäistäteni

teitä" waan minä neuwon teitä / n una-"

minun rackaita lapsiani: Sillä ehkei teillä
olis kymmenentuhatta Mesiatita Chtistu-
yes/niin ei teillä tuitengan ole monda Isät
sillä minä olen teitä Chtistuteu Jestttes syn-
nyttänytEvangeiiumin cautta. Sentäh-
dett neuwon minä teitä/olcatminttn taivot-
tasani, Sentähden"lähetin minä Timotheu-
tenteille/minun rackatt poitani / ia ustolli-
"sen HERrasa/ muistuttaman teille minttu
tieni/iotca otvat Christtytes/ niitettiin mi-
näkin taikisa Sentatunnis opetan;

Vtta muutamat oivat teistä paisunet/

tttsntnitt ett minä ensingän teidän ty;
gotteet-tulewa olistatt; Mttttaettnen yal-
to aita tulen minä tetdän tygon (ios-HER-
ta tahto) ia tahdon tietä/ei niiden paisunutt-

ten sanoia/muttaivoitna; Sillä Ju-
malan waldacundaei ole puhes-ii

waan woimasa; Cumman te tab-
dotta! Ios minä tulen toidzalla tetdän ty-
goTtItFte " taicka !nekanderia/ia Hengett siivey-
de ?

Otts’. !" Salaistedtn ) Se on: !vangein-mitt päällti
!vi- Juinalatt sattai- salatut tawat-aitatitatt. v. ;" uhlmilis
stldä päiwälda)Se on: Jhmistett duomio. v" 8. Tto ett-ehtiö-
tonet) Täsä hän piirta heitä sa toisinasattele. v- !3" "sylk-72
öt-JI: me pidet-"ta tteottttiitathmisiuät ja totta ei ol; ktlwolli"
setelamän maan päällä. "

7; Lueu;

TTFstå iugtteunbtele hän heitä huokeiden tähdtni että
he sett karstit seasans tioea oli ottanut omanäitiptio-
!etts/v.:.Hätienpanehätt Pattnaan heidät! suosiostanst
ia sulke hänen ulos Setttacutmas" v. ;. Etttt" tvähä ha-
patushavataiscaict’t taikinata; o, 5. Waatt he pitäkätt
)Pääsiätstä puhtaudet! happamattomat; taitinttsa / v. 9.
Opetta ja neuwo heitä eroittamatt heitätis jumalatto-
tnisia/ eit" v. 9.

;Vlkistst tuulu teidän keskenätt
" "3; huorutts/ ia sentaitainett hno-

Ji; tuus" josia ei patattattan sanoa
"7" Otiedänitä iotu Jsäns’ emändä
pitä, Ja te oletta paisunee / sosia tetdätt

pitä pidettämätt"

;

"

;

4

5

"-

7

,—

8



;

"

0

!0

itarammin; tulis itie/ että seiot; sentaltai-

"se-n

56.292;4,
1" 71165"- 2;

9.
;."l"bcll";;;
8-

Aposioli "
paite Päll"
n.iatthtto- ”
tinttiisi! ”
Coriutböö"
bes.lb’sö-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free