- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1385

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

wesat-iska"

1!" Eptstola;

opettatsta.

"12

;. "sa

;

"5

"

’ "3:11.173
143". 9: 7-

’ l

0;

l

"I

!8

" Entahdenen mina tahdo unhotta tetra"
atna ntssta ueutvoa"/ waicka tettedatte,s
ja wahwtstetut otettatasä nytvtsesa totuude-
; St’lla nana arwan sen tohtultsettyntsn-
eanwau tutu mtna tasa majasa olen / he-"
ratta tetra ta muistutta tetlle : Stlla unna
tievan/että minun ptta ptan taman menun
matant pot-paneman / ntsnwiu metdan
HERra Iesus Chrtstus minulle tlmotttt;
Mutta msuå tahden ahkeratta / "etta tena-
mkat mtuun lahtemtsent" jalkeu mutaosa pt-
d tkee
Stlla emba me ole tawalotta juttuta uote
datellet / tetlle ttettatvaxt tehdesam meidan
HERran Jesuteu Chrtsietxen woima ta
ta tulemista; Waan me olemma tdze näh-
net hanentunnians/Costa hau Jsalda Ju-
malalda sai tunnian ta vltstyten/ anen taut-
ta/ jota hanellenatn silda wakeivälda Her-
raudetva eapahdni/ Tatnä on mtnun
racas Pottan/ johon mma mtttt-
styn, Jataman anen me tuultmma Tat-
evast / tosta me pyhalla wuorella hanen
tausana ottmma; .
Metllä on wahwa Prophetalitten saua,/
ta te reetta hthn etta te sina waarin otatte -
ntsntutn kynttlasta joca panete waltsta/nesn;
tautvau eutn pauva walkeue /ta Cotntahtt
totttatetdan sydamtsan; Ja se tule tetdan
ensin tteta/ettetytttan Prophetta Ramatu-

sa tapahdu omatta selttyrestä"/ Stlla et "yyt- hS

kanPrephetia ole :veeta !hansen tahdosta e-
destuotu/; waan pyhat Jumalau "hm-"set o;;
tvånäpuhunet / wattutetut Pyhalda Hen-
ged ;

tvers. 25" omasia seritoyesiö) Se on/ jongun oman pääu -lt
mielen !atteat waan usea pyhen hengen seluysk wuthin Rama-
tuu patctothint-deottamun sa hau-!da omat omminyst rutott-

dasyem, .
II; Lucu;

Etart inltsia/ että nijncut’nWanbas Testamendis
olin-aaria Propbetaita: mjniolints Tesiamcn-"
dtsktn waaria opettaj-"1 olewa / jotca Jnmala aitamme
muga-"se / v. -. thncmn hän" etanne: Engtltt teden-sen,
mailman/nijn myös Sodoutau ja Gomorrani rangaist;
V" 4; Ktejoitm surre semalta-!ken w-"Iaresm opettain/ja heta
dans-:malattoman jouckons muodon/etta he sen parem-"
mm tutta-"sun v. w.

","s-" " Lt" myös waarta" Pwphetatta;
; :ax’I"Canssanstasmtsntutntetdangtn;
; " "33,9 setan waaria opettatt tule/joa"
inöm wahingot-"set eriseurat tuo-1

tvat/ ta kteldatvät sen HERran jota hetdan"

ostanttt on / saatratu hetllens nopian tade-"

;

tuten, Ja monda noudatta hetaat; huca-
tustans; Jotden tautta totuden neassa;
tane Ja ahneudes! ajatetutlla sanotllaeptta"
het’dan telta tauppamau, Ietden Duo-
mtoetsilleutautvan wtswveetkaradotutens
mata; Stlla tss et" Jumala uhta Eugetet-;
ta/jotta sundea teit/armahtanut/ waan on
ptmeyden tahletlla hettvetttn syösnyt,—” ta v-
löuannot" hetvan Dutmtoon. katteet-3;"- " Ia
et" ole armahtanut eudesia mattmat" waan’

wapahtt" Noen wanhursea.t-den Saarnatan; "

"

"3;

9;

tdzetaydetanuena-" ta tot" "svedenpat’s-tmtttenj
",tuutakattoman maetmanpaalle; Jaounein
inC-wpungtt Sodomau ta Gotnorwn tuha-
tt’ tehnyt/ cuktsianut ja sadottattut/ ja tekt"
"ne tumalattomtlle peljatvxetk/ jotca sijtte tu-
lewatoltt; Ia on pelastanut hurscan Lo-
thtn/ tota ttettatsilda !hm-"sada he-dan hatu
reudens menosta waiwattkn; Stlla hau
olt’hurseas ja asut" hadan seasans/ ta tuiten-
gtn sentaltatsta pttt" nakeman ta tuuleman/
hewaitvatsitsita hurstasta sielua jotapai-
wa heldan waattllatötllans; HERm"
taita sumaltsit ktusauxtsia peIa-
!ta/mutta :vaat-ut han tatkeDuo-
mtopatwätt asu’ tvatwatta;
Mnttta ent’mmast ne jotca lthan !attea
saastatsisa htmotsa waeldawat/ ja Herrau-
den ylöntadzowat/ tuunat" tylvt/ jotta et"
pelka waldejatan ptltata; Watcka ne
ugeltt/lotta waesta wotmas suuremmat
otvat/ et" tahdo karsta tätä HWrau ptl-
ealltsta duomtota; §suttengtuotvathentsn-
tutu tuhmat pedot/ jottaluonnostans kesu-
ntotetta ta teurastetta syndynet otvat, Pttt-
kasvat sita totaet" he ymmärra " ja humuwat
hetdan tutmellus menotsans ta saawat tuaa-
tydenpaltau; Hepttawatseu hete-mana"
etta he atalltsis hertuiselatvat / he otvat tl-

RI

K

"0

"

kevdet ja ptltat/ He kerstawat tetdan lahtos-
stanetores’letvat tetdan omtllan/ ta het’lla" on
silmat huoratta tavnans/ tottaet" sallt" het’-
tans snantsta torjua /he hauenttelewat ty-
göns horjutvat sielut/ he owat heldan syda-
mens ahneudes ylönhartaudanet / ktrottu
Canssa/ Iotca hlönanuott otktan tten ta e-
xytt/ he noudattawat Balaamtn Bosirin
potan teeak/ sota waarvden palcka raeasit;
Mutta hau rangatsttn hanen usaärvde-;
stans/muaa työ-ehta puhut thmtsen anetta,-

"ja estt" sen Ptophetan hulluden;

"de

2-

;

4

;

"-
0;

6 89"-

" WääI–Fin

opettaja-"
pattka.

66w7; I,J

set-.19:24.

Wekäkäj"
opettajat-;
muoto.

Kum,:2"
7.3.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1437.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free