- Project Runeberg -  Biblia, Se on: Coco Pyhä Ramattu Suomexi. /
1402

(1642)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tt" Lni; "Vston

"97",
Sno,ö :13.
8; 2 2"
57:44:17-

Abkqhllni-
6:n" !3:4-
äc 13; I.

saara.
(;eo. !8:10"
" II; !-

665,1; :;.

"saa-1.323.

655.22!-
öe to.
87544321-

Jsaat.
6".27:37

Jneob-
set-"47 :31.

Josepst.
(;cn-;0; 34

":M’osts.

Eptsiola

ylistys;

7

"0

!0

l

"

2"

0;

"I

O

W

0

" vhtäIs-in maataedtisvän; Ja toeten-tt-

Vseon tautta on Noe Iumalata cunnioit-
tanut/ ta Atkin tnalmistanut/ huonens ter-
weydytinosta hän saiFumalankaskynmtssta
tuin ei nakynet/ ionga" tautta han mailman
dnomidzi/ta on perinyt sen wanhurstaudene
sota uscon tantta tule; .

Ston tautta tuliAbtahant tuuliaiseti/

eosta han tudzuttin meneman- siihen
maahait. "ionga hein oit" peruva/ia hän meni/
eika tiennyt/ tuhunga hän tulewa oli;

Vseon tautta oli han muu-alainen !utva-
tusa maasa/namuin wietalla maalla/ia asut"
maiotsa Isaachin iaJatobinluyauten ean-
iisaperiliisten cansa, Stlla hati oli "odotta-
nnt sita Canynngitanollaoetustns oli/ionga
rakendaja ia luosa on Jumala;

Vseon tautta myos Saata sai woiman

siitta’xetts / ia synnytti ialken hanen ikans
aian: Stlla hein piti sen uscolltsna/ lotasen
hanelle luwannut oli,
" Senttihden myos yhdesta / waicka tuole-
watsestarnumista" synnyit monda: nijncuin
tahtia on Taitvasa/ia ntsntnin sanda meren
rannasa/ioca epuintninen on.

Natnat caicki otvat useosa tuollet/ ia ei ole
ntssta lupain-ista saanet / waan ainoastans
taamba nähnet / ia cuitengin ntshin turwata
net/ta hywin tydyit ia tunnusta/etta he wie-"
rattanntutalatsetmaanyaeilla olit; Silla
ne tuin näin sanowat/ heosottanoat heid-intti)

muistanet olisit/eusta he lahtenet olit/olisitta-
la kylla aita palaita ollut; Mntta-hepyvta-
ivat yarambata/se on/ taiwallista, Setn
tahden el Jutnalatan hape endzutta heldan
Jutnalaxenst jota heille yhden .Caupungin
walmtstanttt ott;

Vseon cautta uhtais Abtahaszaachin"
tosta han kinsattin / ia uhrata ainoeaisens /
costa heittio oli lupauxet saanut/:sosta sanot-
tu oli ; Isaachis tudzutan sinulle siemen,

tituli/ kielsi tudzuttatdzens sillen Pyaraon

oli/ salattin tolmeCntutantta hänen toan-
Hetnmildans/ etta he näit/ euinga rannis
poicainen hanoi" saet peilannet Cunlngan
haastoa;

" Vston tautta Mose5’/ tosta hein so suure; "

"

tyttären pojaxi; - Ia toattdztpallo patam-
inati karsia waitoa- Jumalan iot-eon ransa /
tuin alallista tarwetta synnisa nautita Ja
"luki suntemmati rickaudeyi Christly:en pis-
can/tuinoLgvptintatvatat: sillahantad,
zoi paltan mato;

Bseontanttaicittthcin (savotat/taapel-
iannyt Cuntngan hirmuisutta: silla han rip-
pin harteet/toranhan nahnyt/nisntninhan
toolie hanen nahnyt; "

Vston tautta piti han Peiasiaista/ ia toe-
ren :vuodatusta/etteiseiotaesitotsettapyoi/
olis ruwennut heihin;

Vseon ranttatatvit ne punaisen meten la-
ptdze/ nisnenintuiiva maata myöden / iota
myos Egyptilaiset toettelit/ ia nopotsit;

Vston tautta Jetichon muurit langeisit;-
eosta nitta seidzenten panoa ymbatitistay;;
ttn; ""

Vscon tantta ei portto Rayab hinkunut
ustomattomain eansa/ iosta han toatoiat
ranhalltsest huonescnsrottatt-; "

Ita siis minun pita eneitnbi puhuman;

aita tulis mini-ile lyhyeni" jos minun
ptdaio" luetteleman/Gedeontsi/Baracl;iste
Santsonist/ Jeyhtast" Oatotdisia/ Sa-
mltelist/saPl-oyhetaista. Jottaustontano,
ta otvat Waldatunnat sovittanet / tetznet
wanhurscatttta / saanet lupautet/ tukinnet
Leionein suut/Samtnuttanet tulen tvottnant
naittanet miecan tertin " otvat wäkewäm-
mati hentoudesta tnllet / otvat tovin-allisen
sodasa tuliet/ otvat lyonetmuntalaiset sota-
societ, Waimot otvat heidan enolana/ylos-
nousetnisesi jallena saanet;

;

"

"

7

"

"

I"

bö,

"

"

!8

in

Ja ajatteli - Iumala svoi maileistakin he-

ratta/iosta han myos hanen eutvatiotti,
Vston tautta siunais Jsaat tulewaisista

asiotsta Jatobitsa Esaut;

Vston tautta siunais Farob tnollesans

molemmatJosepl)in yojat/satnmatsi hanen

sanioantt pa’an paalle;

Vston tantta puhin" Joseyh ritollesans

Jsraeliti lasten lahtemisest/ ia andoi kaskyn

hanen luistaus,

Vseon tautta Mosesnosca han syndynyt

"bvllcinnik / että heidan paramatan ylösnou-

Mntta niitut otvat satsetytlsa lunastuxen

semisen saamanyiti; Muutatnat taas otvat
’pilttosa ja yaatvota karstun/ta wiela silttettn
"sangiin-tiatema, Heonoatkitvitetytme-"
"; ki hatarat/lapidze pistetyt/wieraita surmatun
he otvat ymbärins waeldanet lammasten sa
"tuohten nahgoisa/ otvat ollet köyhatl ahdi-

toin/ia otvatradoiitsndes n;aeldanetnoincoei-I
" sa/wuonila,tmaenrotcoisa/sa maan tavoisa/"

3304.3! 2.

Ja- tai

61"

;

6

!0

?

"

.stetttt/tvaiivatttt; Jotllemailuta oliinahdo- "

l

L:oänilb

kwä. m"
1!;

" !tatj- 22""

"loki-.60270;

Rabaö-
losu. 3: 3"
öc 6:23"

Ja monda
mllnill!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:19:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biblia-fi/1454.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free