Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
362
BIOGRAFEN
— Jag ber er därom! utropade han; jag
står i begrepp att gifta om mig —
förbindelsen skall givas tillkänna i nästa vecka. Ni
kan väl ej vilja försätta en människa i en
dylik belägenhet?
Under det han talade, lade han på bordet
en börs, fylld med guld.
— Ni kan vara lugn, sade doktorn, och
fortsätta förberedelserna till ert bröllop.
Nästa dag mottog han besök av Philippini,
den mest frejdade läkaren i Florens, ja, i
hela Toscana; av varje hundratal
florentinare voro åtminstone de åttio tid efter
annan i hans vård.
— Lärde och vördade kollega, sade han till
Attrapeccini, jag litar på, att ni ej vill skada
mig genom att bringa åter till dagens ljus
någon av de olyckliga människorna, som ha
råkat gå bort under mina händer?
— Naturligtvis inte, svarade den andre.
Säg mig endast namnen på de personer ni
åsyftar.
— Det skulle törhända bliva något svårt,
sade Philippini. Skulle det ej vara mera
enkelt för er att från er ceremoni utesluta
samtliga mina förra patienter? och med
dessa ord lade han på bordet en mängd
guld-rullar.
— Det skall förvisso ske som ni åstundar,
vördade broder, sade den främmande
läkaren.
Dörren hade knappt slutits bakom
Philippini, förr än den öppnades igen för att
lämna tillträde åt två bröder vid namn Gavazza.
Hertig Pierre Gavazza och hans broder
markis Paul, hade stigit, delvis genom god tur,
till de främsta leden inom den italienska
adeln; deras färd hade emellertid varit lång
och övermåttan besvärlig, ty deras fader
hade endast varit en simpel mjölnare. Och det
var mjölnaren, som de ej önskade få se i
livet igen.
ü :r Attrapeccini blev uppskakad och
utropade vredgad, att han ej kunde tro det vara
möjligt att tvänne personer kunde vara
onaturliga nog att ej vilja se sin fader
återuppväckt ifrån de döda. Det var ingenting
mindre än ett brott och ban kunde ej vara
deras medhjälpare vid en sådan låghet! FTan
hade ej haft någon avsikt att väcka upp
mjölnaren, men nu skulle han draga försorg
om att det blev gjort; och, om de ej ändrade
sig, skulle den gamle Gavazza bliva den
första person ban kallade fram ur griften.
Hertigens och markisens missräkning
låter tänka sig. De bjödo penningar, men,
oaktat de fört en stor summa med sig,
räckte det ej att häva Attrapeccinis betänklighe-
ter, och slutligen måste vardera brodern
utfärda en anvisning på en ofantlig summa.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>