- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 15. Skogman-Stjerngranat /
165

(1835-1857) [MARC] With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Spegel, Haquin

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Spegel, Hat/uin.

165

göra om det som svaras borde, eoligt Spegels yttrande |)ä
följande riksdagen d. 14 Dee. 1715. Då svarade
presterskapet straxt ja till Spegels förslag om krigsbjelp. Det är
lätt alt tänka, hvad Sp. led under ett ordförandeskap.,
delen föreslog att sälja kyrkornas klockor, en annan
tro-pheernc och der ban hörde om hemliga öfverläggningar
angående Konungens afsättande. Denna palrioliska sorg lade
honom i grafven.

Hans oskrymtade gudsfruktan iir aldrig hctviflad.
Man säg gubben äfven som Erkebiskop hvar morgon i den
offentliga morgonbönen, säkerligen der tillfredsställande siua
behof af sitt morgoi^offers högtidliga frambärande, —
behof, hvarom vår tid mindre kan göra sig begrepp, som
fostrats på annat sätt. I Linköpings domkyrka gick ban länge
efter morgonbönen "bland epitapbierne" i stilla meditationer.
Hans skaldegåfva var utmärkt bland hans samtida och
hvad han var som psalmsångare, är redan anfördt. Som
predikant hade han en medtäflare i Svedberg, då
tankarnes styrka afses, men var öfverlägsen i uttryckets nästan
poetiska herrlighet, hvilket kan erkännas, äfven om mycket
numera stöter vår tids smak. Som historisk författare
ar han af en mindre betydenhet. Hans Kyrkohistoria med
skriftliga bevis är märklig, såsom det första försök i
modersmålet, men man märker bristande tillgång till archiver,
samt mindre kritisk skarpsinnighet, än man dä mera kunnat
vanta. Hans Glossarium Sviogothicum eller Svensk
Ordabook, inrättat them till en välmeent Anledning, som om thet
härliga Språket vilja begynna någon kunskap inhämta,
äten värdig förelöpare till Ihres, om ock mycket öfvcrträffadt
af dennes secularverk. Men Spegels företal visar en
grundlig litteralurkunskap i ämnet, liksom många stallcu i sjelfva
ordboken. Gancelli-Collegium klandrade här för mycket
citerande af andras, för litet af egna förklaringar. Till prof
må anföras. Spo sig a: skynda sig, Smnland. et Scanice.
Angl. to speed or make hast, spediea: Gall- hastif, soudain.
HoII. spoodig. Gr. ant. ancS, sed alias græc. antiifio o:
fe-stiuo, propero. Angl. speed o: celeritas, festinatio. Helg.
spoeden, spoeyen. Angl. to make speed . spoeyt a: skynda
tig. Angl. make hast, dispatch. Hans nit om språkets
renbet är aktningsvärdt och bar nog frukt under den tid vårt
språk rensades från deri blandsäd, soin uppkommit under
det tyska och fransyska hälftenbruket i 17:de seklets
bildning. Hans Catechismus förkastades af afund. Sjelfva Häng
inlemnadt; anmärkningar. Hufvudfelet sades vara, alt förf. i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:29:57 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/15/0171.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free