- Project Runeberg -  Biographiskt lexicon öfver namnkunnige svenska män / 22. Wachenfelt-Wässelius /
317

(1835-1857) With: Vilhelm Fredrik Palmblad, Peter Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 9. Wrede, Rabbe Fabian Gustaf

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

317 Wrede, Rabbe Fabian (VI) Gustaf.



nen 1822. Fortsatte derstädes sia litterära utbildning till år
1820, då ban ej längre kunde motstå bågen att 1 det gamla
moderlandet, 1 fädernas land, gå framtiden till mötes. Han
blef efter sin ankomst till Sverige Fänrik vid Kongl. Andra
Lifgardet d. 23 Jan. 1827 och Lleutenant vid samma
regemente d. 19 Mars 1831. W—s minnestalare, Cygnæus,
anför, att han vid 1834 års riksmöte såsom representant deltagit
i Ridderskapet ocb Adlens förhandlingar och blifvit tlll
bänkman ntsedd, men bar dervid förvexla! Rabbe Wrede med
(n:o 8) Frih. Fab. Jac. Wrede. — Redan flera år sjnklig
och gripen af hemlängtan återreste W. på hösten 1830 till
Finland för att besöka sina anförvandter, och dog der, på
Anjala, d, 16 Maj 1837.

Sådant är denne mans korta, ja alltför korta
lefnadslopp, hans, som genom sin förtjeustfulla, af kompetente
domare berömda öfversättning och kommentering af Grefve P.
van Suchtelens "Prccis des Érånements Militaires dans la
campagnc en Finlande 1808 el 1809" gjort sig värdig att
räknas bland dem, som böra bemärkas ocb hvilkas namn böra
kännas. Om Wredes arbete yttrar General Lagerbring i
sina "Betraktelser i anledning af Ryske Gen. Sncbtelens
Historiska Berättelse om kriget mellan Sverige och Ryssland
åren 1808 och 1809": "Det är Öfversättningen afSnchtelens
utgifna verk, som är i högsta grad läsvärd, ty blott genom
de densamma bifogade anmärkningar vinner man en
fullständig öfversigt af händelsernas verkliga beskalTenhet och
sammanhang." — Äfven en annan af de militärer, som bidragit
att sprida ljus öfver sista Finska krigets händelser, Öfv. Greg.
Amiuoff, erkänner att den Sveuska öfversättuingen af
Suchtelens verk eger "förtjenstfull anmärkningar af en
alltför tidigt bortgången kamrat." — Måhända hade dock W.
bättre anväudt sin förmåga och sina insigter i ifrågavarande
ämne, om ban, utan att låta binda sig af ett original,
hvarmed ban tillfölje af sin noggrannare sakkännedom så ofta
råkar i strid och hvartill ban derigenom från början till
slut råkat i ett "nästan plågsamt polemiskt förhållande",
sjelf utarbetat en framställning af dessa vigtiga händelser.

"W. var" — säger hans ofvannämnde minnestalare —
"en bland dessa naturer, som, lyckligtvis — kunde någon
känna sig frestad att säga — ej alltför ofta bland
menniskorna uppstå. De tyckas bestämda att med oemotståndlig
tjusningskraft iuverka på dem. draga dem tlll sig. Deras
bat skulle man tro sig lättare kunna bära, än deras —
likgiltighet .....Ja, jag har aldrig känt eu man, i hvars

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:31:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biosvman/22/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free