Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
18
Sjette Boken. Kap. tO,
äru ok gränd, eentidh j huariom manadhe vm eet
ar Ok läti sighia eena siäla mässo for thorn j sino
huse Ok prestin mane thorn at the bidhin for
hans siäl för än han byriar mässona oc giui fatiko
5 mannomen mat sua at the gangin thädhan mz
hugnadh oc then dödhe glädhis for thera böne
Siättatidh thy at han skal giälla sin giäld til
ytarsta skärfwin ok dwälias j pinone skalt thu
vita at han hafdhe j sinom yttarsta tima vilia än
10 thot ey sua hetan som han skulle at giälla sin
giäld ok for then vilian är han j helso hopi aff
hulko mannin ma vndzrsta huru stor ok mykin
614 mins sons miskund är hulkin som hwilo gimr for
sua litit Thy at hafdhe han ey haft then vilian
15 tha hafdhe han varit for vtan ända fordömder
Thy skulu hans äruingia haua vilia at giälda hans
giäld allom thorn the vita at han var skyllugher
ok bidhia thorn ödhmiuklica at the forlatin
hon-um vm the fingo skadha aff thy at the biddo
20 äptir sinom pänningom ällighis skulu hans arfwa
bära hans synd Sidhan sände huario klostre j
rikeno tholkit offir som han vil ok läti sighia ena
mässo oppinbarlica j conuencione ok bidhia alle
for hans siäl j mässone at gudh vari honwm mildir
25 Ther äptir sighis een siäla mässo j hwarre sokna
kirkio ther han hafdhe godz ok prestin sighe
folk-eno för än han böri mässona Thässe mässan skal
sighias for hans siäl jak bidhir vm ihesu christi
nampn at j forlatin honwm vm han bröt nakat
30 mot jdhir j ordhom älla gerningom älla budhi
For siwnda at han var domare ok anduordadhe
sina doma wrangom mannom Ok for thy är han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>