Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
2.
Stilleständsfördrag med Danmark, dat. Kungssäter d. 9 April
1471. Svenska exemplaret.
Wy Sten Sture &c. Niels Sture Gödstaff Olson ok Käril
Benktsson aa vapn Görom vitherlighit ath wy nw her i
Ku-nungxaæthers prestegard i Mark Anno domini «Sic lxx primo
tisdaghin næst epter palmesunnedag warom till ordz medh
velbyrdogeste strenge her Claws Rwnow her Knut Trudson
her Staffan Benktson riddere Erie Sture oc Per Nielson
væp-nare oo haffua paa ware oc alle mene Swer[iges] inbyggiare
vægne forraamet oc giort en felig dag oc friidh medh K[örning]
C[ristiern] Danmarkz oc Norgis oc alla hans land vndersatte
oc medh hielpare, huilkin dag oc frid skal oppa gaa viij
daga epter Valburgis obroteligh til land oc vatn standande
bliffiie til sancte Johannis baptista midsommarsdagh næst
komande oc samme sancte Johannis dag ath möthe viid
Stækeborg slot i venskap i kerlig medh K[örning] C[ristiern]
Danmarkx och Norgis raad oc hans herrer och yener. Ther
skulu oc tha velbyrdogc oc strenge her Ake her Ywer her
Lårens Axilsöner riddere fore koma oc göra fonde K[onung]
C[ristiern] mynne eller rath, oc han göre them tæslikis igen for
Sweriges Danmarkx oc Norgis raad oc fore hans herrer oc
vener som til tals möde komande wardæ, nær tesse mynne
eller ræt giort eller sked ær och for:de K[onung] C[ristiern]
kan tha saa skikkat, ath tesse iij rike måge sam an komma i
et kerlighit forbundh, som de ware i konung Cristofers tiid
medh sadana forbætring som tessis iij rikis raad tykkis
nytte-ligit oc bestandelikit wara, oc han vel halle alle Swergis
in-byggiare viid Gudz sancte Ericx oc Swergis bescripne lag
ræth privilegier frihether oc goda gambla eidwænia oc halle
oss eller warom opin besiglde breff och äldre vrökke*) eller
hafiua naghon owilia eller skada paa naghanx (!) Sweriges
infödde mæn och inbyggiare &c som forrde K[onung] [-C[ristiern]-] {+C[ri-
stiern]+} hans vndersathe eller medhielpare skeed æra. Naar
alt tesse saa giort oc forwarat ær, saa ath alle Swerges in-
*) Skriffel för viska d. 6. hämnas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>