Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190
eder at i thet swa till , forende altiidh trolige giort haffue.
Hwar vij kunne vare alles eder bestå och bestand vele vij
altiid gerne göre.
Utanskrift:
Reuerendo in Christo patri oc domino domino Conrado
dei et apostolice sedis gracia episcopo Stregnensi amico
nostro carissimo.
Samtida afskrift med lemningar af ett mindre raxsigill, i Riks-Arkivet
127.
Sten Sture till rådet i Wismar, förnyar inbjudningen att
besöka mötet i Kalmar, dat. d. 2 Maj 1495.
Mynenn fruntlichenn gruth myt leues vnnde gudes steu
beuornn. Erszamen vorszichtigenn vnde wolwiszen
beszun-dernn guden frunde vnde holden gunrhe. Szo ick jw amme
latesten vormiddelst mynen breuen vorwitlichede vnnde mich
och vorhape byszundhet gevseszen der werdigesten werdigen
vedere ghestrengen achtbaren vnnde wolduchtigen herenn
Richs Rades vann Sweden breue vnnde szendeboden vmme
nuttich tho szin, gy jwe drepliche szendeboden mochten
hebben nw Johannis baptiste negest komende tho Calmaren
tome herenn daghe, vorramet twischen deme irluchtigheme
hochebarenn fursten vnnde herenn koningh Hans vann
Dene-marchen vnnde dusseme riche <5lc, were hir vmme myn
gut-dunckent vnnde radh, nach deme wy myt jw vnnde gij mit
vns in szodaner voreninghe, vorbindinghe vnnde vorsegelinge
szindht, vnnde alsz ick ock gerne wolde jwere vnnde der
anderenn stede beste vnnde bestandht weten, jwe leue in
deme ghenanten herenn dage mochten hebben etzwelliche
drepliche menre vann jwen borgermesterenn vnnde
radmannen vnnde twe vann den vpersten der menheidht vmme to
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>