- Project Runeberg -  Bidrag till Skandinaviens historia ur utländska arkiver / Fjerde delen. Sverige i Sten Sture den yngres tid 1470-1503 /
272

(1859-1884) [MARC] With: Carl Gustaf Styffe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

272

Rads rååde, wethe wij ey, huru ted sig lämpe kan på the
lägligheeter nu äre på ferde, och efter the beseglede breef och
schrifter, wij alle samfeltt besegladom och rådzuijss
antwarda-dom på Stockholms Bloott, ther wij ingeledes afråde [o: afträda]
wille i alle thesse [o: theris] artikler och punchter, vthan med lijf
och magt fulföllie wille, tedh ytersta Gudh gifuer oss nåder till.
Som Eders Nåde och schrifuer, att Eders Nåde hade sigh ey
förmodet sådant som nu skedt är ten tijd wij skildes ått,
ty Her Knut Eskilsson Är gripin, röfua[der] och ille faren
och Rijcksens Rådz breef ifråntagen och annedt mer skedt
ar. Kiere nådige herre, tette för:ne är oss ey witterligedt, och
kienne Gudh, tedh medh then godhe herre herr Knutt så
skee skulle, wij alle gerne tänchie ther till, huru tedh
wider-giöress skall, ty hanss skade ar oss alle leedh. Fürundrer
oss och gansche stoorlige, att Eders Nåde belefiiade, att sende
then gode herre, wår medbröder och gamble gode Suensche
man så lätt vthan mere föruaring eller folck i hender till
Heer Steen Christersonn och hanss partii, eders och alles
wäre fiende, helst thå på then tijd meden Eders Nåde så
myndig vttgjorde Her Ture Jönsson med welligt stort taall
folck, på then annan sijdan och i torden [o: Roden] forkynna
samme breef wij besegle skuldom till Eders Nådes bijstånd,
tedh oss ey behof hade giordz, för an Eders Nåde hade först
giort efter Eders Nådes eeder, konglige ord, lyfte, handgrep och
beseglede breef huar och en god man fult och Recesset fullt
i thesse iij ryke, som wij Eder Nåde för tilbudet hafue och
inge suar på fånget. Och efter wår gissning hade mycket
nyttogh wared, att Eders Nådes högmechtighet hade någott
af ted taall folck mott Rysserne förre sendt eller med her
Knutt Eskilsson up til Tierpen, så hade then skade icke skedt
uppå fönde erlige herre, eders nådes och Sueriges Rijkes [tro]
infödde man. Beder eder nåde oss tilkenne gifue, huad breef
och punchter i recesset tilbörliget wore, eders nåde wid macht
halle skulle. Kiere nådige herre Recessen kunne wij eij i
någre punchter syndre och then achte wij ey aftr&de
någor-ledes, och [o: om] theslikest eders nådes bref wijd macht

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:34:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/biskandhi/4/0624.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free