Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
oftare komma? Inte längre stanna? Väntans dagar, o hur
långa. Glädjens stunder, o hur korta!
CARL.
Icke ännu.
ANNA.
Och så kommer en dag, då du går — och inte mer
kommer igen.
CARL.
Hvad tänker du då göra?
ANNA ( anletet i sina händer).
Sörja och — dö.
CARL {fattande hennes händer i sina).
Min Anna, vi ha nu sagt h varandra mycket.
ANNA.
Som vanligt när du kommer. Och ändå ingenting
af allt det jag sitter här och tänker ut när du är borta.
Ack, jag olyckliga!
CARL.
Hur så?
ANNA.
Ålska en främling, en herre från staden, från
hofvet. — Jag? ängens grässtrå, granskogens barr,
bäckens bubbla, vägens sandkorn, intets * dotter. (,
hom höres åter än närmare.) Hu! det är 80m domsbasunen
i mina öron [siår sin arm om honom). Nej, dröj min älskling.
O, hur återseendet är så kort, skiljsmässan så lång.
Här sitter jag och spinner och spinner — och spinner in
mina tankar i dig allt mer och mer tills tenen är full.
Då tänker jag: när blir mitt sorgemått också fullt. Hvad
har du gjort med mig — af mig? Jag förr så fri, så
glad, min tunga som fogelns på qvisten, mitt sinne
2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>