Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Tage som sin segervinning,
»Såsom lagern kring sin tinning!
»Följa med uppå hans char,
»Blommor strö där fram han far,
»Och, en Hebe, bägarn brädda, —
»Och, en Thetis, bädden bädda —
»Lott, som vi af ödet fått —
»Qvinria, klandra ej den lott!»
»Qvinna — ung, oskyldig qvinna
»I det ordet skall du finna
»Allt hvad jag dig säga har
»Till mitt värn, till mitt försvar —*
»Säga: jag kan intet neka;
»Men du skall ej hjertlöst leka
»Med så skönt, oskyldigt ting.
»Skönare kring jordens ring,
»Spejar ej ditt sköna öga;
»Finns det väl ock i det höga?
»Han som gjorde det så svagt,
»Gjort det ock så skönt, och sagt:
»Här jag gifver dig den styrka,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>