Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Hon, den gamla, som nyss från mig gått,
Och jag har begrafvit under tårar,
Var min barndomsfostrarinna blott,
Vårdarinnan af de späda vårar.
Hyddan hade hon i lön derför.
Nu syrenerna och de små landen —
O, den stora verlden — mig tillhör;
Och jag har mitt rike här på stranden.
Dunkelt utur barndomsdrömmens verld
Sväfvar ljusgestalten af en qvinna;
Skön och lutad mot min hufvudgärd —
Än jag ser de stora ögon brinna.
En gång se’n blott, likvisst liten än,
Mellan purpurröda sidenhängen
Samma anlet såg jag om igen,
Slocknande — o, det var visst dödssängen.
Det sig böjde öfver mig och gret;
Strida tårar på mitt anlet föllo.
Och när man mig borrt från henne slet
Länge hennes händer mina höllo.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>