Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Arnljot Gelline (1870) - Ellevte sang - Tolvte sang
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ARNLJOT GELLINE 229
— kommer til møte med dig!
Kamp må du få; ti de gnister som springer av stålet,
tænder din ild, som fortærer det rådne og lyser
langt in i kommende tid.
Jag dem til kampen; mit hjærte av nidkjærhed luer,
kast mig på bålet som ved, bare slægterne tændes derav!
Tag i din favn
det som jeg kanske imorgen forlater;
å, lad min søn
engang få stå, hvor jeg slap!
TOLVTE SANG
HÆREN VÅGNER
„Op, mine kjæmper, til bøn,
solen os vækker,
hilser den utvalte flokk,
den som Gud Herren idag
fører til slag.
Tormod Kolbrunarskald,
løft nu dit mål,
byg ifra fjæll og til fjæll
folket en lysende bro,
byg av din sang
højt over dalen og os
syner i rækker og led,
hvori forfedrene går
til kamp.“
Tormod satte sig op,
stemte så i,
jaget i susende flokk
ut over sovende hær
Bjarkemåls kampklædde møer,
luften de fyllte med spyd,
solblankt det glittret og klang,
mens at han sang:
„Dag er op kommen,
hanens fjærer døner,
tid er for trælen
til arbejd træde.
Vågner alle, vågner,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>