Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Arne - Annet kapitel - Tredje kapitel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hun vilde straks til sengs, og rejste sig ikke mere. Datteren grov
henne ned, hvor plass var ledig på kirkegården, og en vakker
hovedstav fik hun, hvorpå hennes navn og alder stod, samt et
salmevers av Kingo. Fjorten dager efter den dag hun fik jorden,
var hennes sorte søndagskjole gjort om til klær for gutten, og da
han stod i dem, blev han så alvorlig, som om bestemoren var
kommet igjæn. Av sig selv gik han bort til den storstilede
spænne-bok, som bestemoren hadde læst og sunget av hvær søndag; han
åpnet den, og inne i lå hennes briller. Dem hadde aldrig gutten
fåt lov at røre i hennes levende live; nu tok han dem rædd op,
satte dem på næsen, og så igjænnem dem ned i boken. Alt blev
tåke. Det var dog underligt, tænkte gutten; i dem var det
bestemor kunde læse Guds ord. Han holdt dem højt mot lyset, for
at se hvad fejlte, og — der lå brillerne på gulvet!
Han blev meget rædd, og da døren i det samme åpnedes, var
det ham, som bestemoren skulde komme in; men det var moren,
og bak henne seks mann, der med meget tramp og støj førte
en bæreseng mellem sig som de satte midt på gulvet. Døren stod
længe åpen efter dem, så det blev koldt i stuen.
I sengen lå en mann med mørkt hår og blekt ansigt; moren
gik omkring og gråt; „læg ham varlig bort på sengen,“ bad hun
og hjalp selv til. Men alt som mænnene flyttet sig med ham,
skrek det i noget under deres føtter. „Å det er bare bestemors
briller,“ tænkte gutten; men han sa det ikke.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>