- Project Runeberg -  Bidrag till Kännedom af Finlands Natur och Folk, utgifna af Finska Vetenskaps-Societeten / Femte Häftet /
111

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Ilvad denne mans finska lag-öfversättning ytterst beträffar,
hade all kunskap om handskriftens sluteliga Ode, eller livar den
stadnat, länge saknats, då jag för kort tid sedan, vid
genomögnande af Kanslirådet Porthans under en resa i Sverige om
sommaren 1791 ifrån Stockholm aflåtna bref till Calonius, hvilka,
jernte ett större antal dylika, dem den förre ifrån hösten 1793
till våren 1800 skrifvit till den sednare, som då i egenskap af

t

Ledamot i Konungens Högsta Domstol vistades i samma
hufvud-stad, nu finnas i Kejseii. Alexanders-Universitetets Bibliothek,
ibland de förstnämnda anträffade en så omständelig beskrifning
på tvänne uti Kongl. Bibliotheket i Stockholm befinteliga, olika,
finska öfversättningar af Sveriges gamla Landslag och Stadslag,
att det genast föreföll mig mycket sannolikt, att det ena
exemplaret, innehållande jemväl Rättegångs Ordinantien, Processen och
Domarereglorne, utan uppgift af öfversättarens namn, vore
Kollanii arbete. Uti bref af d. 28 sistl. Febr. vände jag mig
derföre, med begäran om några till frågans utredning ledande
upplysningar, till bemälda Kongl. Bibliotheks nuvarande
tjenstförrät-tande föreståndare, Vice Bibliothekarien Magister Klemming, af
hvars utmärkta beredvillighet att i dylika fall gå sökande
tillhanda jag, såsom mången annan, sedan flera år erhållit många
dyrbara prof, och hade redan d. 22 Mart. den glädjen att utur
svarsbref dat. d. 14 i samma månad inhemta underrättelse, att
ifrågavarande Codex ännu fmnes i godt behåll, hvarom nära
nog allt hopp syntes förloradt, sedan Kanslirådet Lugus,
hvilken i afseende å jemförelse af alla de finska öfversättningar man
känner af Sveriges gamla Lagar, fått till sig två af de tre
öfversättningar af Konung Christophers Landslag, som Kongl.
Bibliotheket i Stockholm honom veterligen egde, men blott en af
Stadslagen, nämligen Ljungo Thomassons. sålunda icke vunnit
någon kunskap om Kollanii öfversättnings sluteliga öde, såsom
företalet till den 1852 ifrån trycket utgifna upplagan af sist-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:41:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bkfnf/5/0117.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free