Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
48
me. Jeg var så suiten, og nå er jeg så lidli mæt
åtte, get.
Desperate tider
På et kammers ligger en mor i lungebetændelse,
hun har høi feber, delirerer, barna står i angst ved
den fattige sengen — manden, faren, forsørgeren —
ja hvor er han?
— Ånei, ånei roper den stakkars syke, å herre
min Gud du får da la mig få lov te at stri e stønd
te her i jammerdalen på jorderike, før jeg kommer
i de høie sale — å inderlig kjære gud-fader og min
søde Jesus, tænk på den vesle gutungen, som ikke
eier no at ha på bena sine, å Herre Gud hjælp mine
hjælpeløse små!
En mors bønner når havets bund, sier russeren.
Den, som i denne nødens vintertid ikke hjælper
sin fattige næste, som ikke gir, så det svir i den slitte
pengepungen, den som ikke gir en krone mere, end
han synes har råd til — han, hun har intet hjerte.
Gi, — så vil De kan hænde få en liten illusion om
samvitighetsfred. Gi som om du gav til dit eget lille
barn. «Jeg er liten, fordi jeg er et litet barn,» sier
Tagore, ja læs Tagore!
Å, de sultne små, de blåfrosne, hostende små.
Utenfor en bod med et skilt «Her fåes varme
pølser» stod igår et par hutrendes smågutter i ti
årsalderen.
— Jeg sku godt kunne klare tyve av de pølsene,
skrøt den ene, se å tjukke og nydelige dem er, get,
ganske blanke! A f å e pølse av dig da, freken!
— Væk med dere, uskikkelige gutter! bet «fre
ken».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>