Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kasimirspantalonger, fin grön frack med gyllene furstliga
vapenknappar och en hatt med breda guldgaloner.
Den furstlige lakejen presenterar den sköna damen en
ofantlig blomsterbukett, värdig en prinsessa af blodet.
»Hvem har skickat mig denna vackra bukett?» frägar
dansösen, förande de friska, doftande blommorna till den
vackraste grekiska näsa.
»Hans kunglig höghet,» svarar lakejen, nästan hviskande
och med en underdånig bugning.
»Hans kunglig höghet. .. Men hvem är hans kunglig
höghet?» frågar f. d. konstnären ånyo och något längre
luktande på de utvaldaste af rosor.
»Den höge gifvaren önskar vara okänd,» svarar lakejen
med en hemlighetsfull blinkning; »hans höghet har velat
visa ett prof på sin välvilja för er person och sin
högaktning för ert snille... Hans höghet beder er derjemte för
de vackra blommornas skull icke försmå de blyga
daggdropparna, som hvila på bladen.»
Dansösen borrar hela sitt ansigte in i den rika buketten,
och luktens sinne viker för synens, ty här och hvar från
bladen tindrar en rosensten, strålar en diamant.
Man gifver åt drottningar och prinsessor
blomsterbuketter, men endast åt sångerskor och dansöser buketter
med briljanter i.
Den ståtlige lakejen affardas med hederliga dusörer
för egen räkning och en mängd underdåniga
tacksamhets-betygelser för hans kunglig höghet.
En annan dag, en vecka efter den första, står ånyo
den ståtlige lakejen i dansösens förmak med en ny bukett
i handen.
Blommorna i buketten äro lika många och lika vackra
som förra gången, men daggdropparna äro flere och större.
»Men det är för mycket, o min Gud, för mycket 1»
utropade dansösen, som likväl icke för mycket kan beundra
buketten.
»Ack,» utbrister lakejen, vida känsligare än man
någonsin kan vänta af en lakej, »hvad jag önskade att
hans höghet vore närvarande för att kunna bevittna den
glädje ni erfar, madame, öfver en gåfva, som han likväl
anser så föga värdig er skönhet och ert snille 1»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>