Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Rum för folkets män, plats för monsieur Ledru Rollin!»
ropade flere röster.
»Lefve Ledru Rollin 1» ropade hela skaran; »lefve Louis
Blancl Lefve Lagrangel Och lefve Ledru Rollin!»
Bluserna sammanpackade sig så tätt som möjligt, för
att lemna rum åt samme man med den korpulenta växten
och det stolta hufvudet, hvilket vi i slutet af 1847 en gång
förut sett på Place de la Concorde, samma dag deputerade
kammaren öppnades.
Ledru Rollin åtföljdes af flere personer, hvilkas drägt
icke röjde blusernas klass.
Man igenkände bland dem monsieur Albert, med hvilken
läsaren äfven i denna berättelse gjort bekantskap.
Men blaod dem voro också Louis Blanc, den snillrike
författaren till »1’Historie de dix ans», liten till växten, men
med ett fint, vackert, nästan fruntimmerslikt ansigte, samt
Lagrange, den bekante demokraten med örnnäsan,
örn-blickarne och det låDga håret, fallande som ett lejons man
ned öfver skuldrorna.
Ledru Rollin och alla de som följde honom hade
hvar sin biljardkö i handen, ty de kommo ned från
biljarden, hvilken är en trappa högre upp och tillhör
samma kafé.
När folket i Paris kämpar på gatorna, spela dess chefer
vanligen biljard i närheten af en barrikad som skall
försvaras, eller en högvakt som skall anfallas.
Man förstår att mästerligt handtera sin kö, men det
beror på kulorna utanför, om spelet vinnes eller tappas.
Upplyft af flere armar, stod snart Ledru Rollin på den
provisoriska tribunen.
»Folk!» sade han, med denna röst som mer än en
gång kommit tronen att darra, »det behöfves icke många
ord för män i handlingens ögonblick. Folk, hvars
suveränitet, vidsträckt som jorden, icke erkänner någon annan
höjd än himmelen; folk, hvars fäder blödt och segrat för
frihetens heliga sak; folk af matyrer och hjeltar, hvad
skådar du i denna stund? Genom högar af stupade
legoknektar, genom lågor af brinnande fästen skådar du en
bleknande krona, en svigtande troni Framåt, framåt! I
stoftet med kronan, i stoftet med tronen 1 Men skynda, flyg
som blixten, som tanken; ty hon nalkas dig, gudinnan,
räckande dig sin hand. Fatta denna hand, ty dröjer du ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>