- Project Runeberg -  Blekingskt folklif och öfvertro /
9

(1910) [MARC] Author: Karl Nilsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Andersas frieri.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

9

opp, när di skilt sej ve’ bevärningen. Då hade han
longe1) bli’t så framsagd,2) så han kom o’ ga[f]sej i
slängskap3) mä’ en hel hop mä’ däker4) där sto[d]o’
»mej mä’ sad’ hun[d]en»», o’ fråg’te, om han inte
kunne få lokta lite på min kryddekåst5). Ja-a, dä’
kan väl gå för sej, sä’r ja’; så flydde6) ja’ honom
urta-kåsten,5) för, skam te’ säjans,7) börja[d]te han longe
på o’ hänga mej en liten smöla på snefsen.8) Ja-a,
ackanamej! ja’ mins ’et så innande väl, för de’ var
ändå utå’ mitt dobbla ne[j]liketrä’, som ja’ fått
aflägga hos m’ölkafrun i sta’en, så ni må tro dä’ va’ inte
hva’ dynga som helst. Så rätt som han sto’, slö’ han
näfven på min skonka-lomma9) o’ fråg’te om dä’
inte kunne va’ möjligt o’ få smaka mina gosler.10)
Ja-a, sä’r ja’ då, dä’ ä’ visst svårt o’ neka dej, Anders
lille! men allvarsamheten taladt, så kan ja’, mesjäksen!
inte nyta11) o’ låta dej bara si dom, sa’ ja’, för si’ jar
hade inte så mö[ek]en åstämmelse12) te’ rikti’a gosler
o’ va’ som en enstyfverskaramell en gång, utan i
stället en brö[st]-sockers-husk13) o’ lite kanelebark o’ [-pep-perne[j]liker-] {+pep-
perne[j]liker+} o’ såd’nadära torra näfversnopper14) tey
rusiner o’ svisken, som en vet bokhållrarna bruka
vräka te’ en, när en skicka bud ’ätter sej en näfve gosler.
Så vrok ja’ te’ Anders en hel liggande grabbenäfve or
sa[d]’ te’ honom: Du får hålla te’ go[d]e mä’ ’et som
dä’ ä’, Anders lille! — Ja-a, tack! sa[d]e han, dä’ äT
ändå rpli’t bara o’ si’ hur go’äradt15) du ä’, o’ sen du
nu spanderat gosler på mej, så kan du gärna hålla

*) Eedan. 2) Dristig att framsäga sin tanke. *)
Förtroligt umgänge. 4) Flickor. 5) Blomsterkvast. ö) Käckte. 7) Med
förlof sagdt. 8) Ligga mig om hjärtat. °) Lös, påbunden
kjolficka. 10) Namnam, bestående af russin, bröstsocker m.
m. d.; se vidare 3:dje versen »pingelslekspolskan». u) Våga
(för skam skuld). ^Tillstymmelse. 13) Större stycke af
ifrågavarande. 14) Om något förtorkadt. 15) Gifmild, frikostig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:48:51 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/blekingst/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free