- Project Runeberg -  Blekingskt folklif och öfvertro /
57

(1910) [MARC] Author: Karl Nilsson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - On[d]a betet.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

On[d]a betet.



Nå[g]en har sagt, att, oni en har nå’n ovän, så
behöfva en aldri’ önska honom värre, än, antingen en
arger käring ella’ tanna-värk; men den, som sa’e dä’,
kunne gärna lagt te’ mä’ on[d]a betet ella’ torsa-betet,
som dä’ också kallas, för si, dä’ lär va’ en [-förglömma[d]ta-] {+förglöm-
ma[d]ta+} svår plå’a, dä’ mä’. Dä’ kommer sej från en
slags lång hviter mask, som håller sej i kaller o" pölar,
o’ som sticker en i fingrarna när dä’ bär sej te’. Nästan
allti’ bier en stocken i pekefingern ella’ tummen, utå’
en mest begagna dom te’ o’ ta’ mä’. I förstningen
käns dä’ bara som en rännt in en speta ella’ nå’t
såiit-dära, o’ så snart en spea1) dä’, så ä’ dä’ på ti’en o’
göra ve’ sej. Då ä’ dä’ bara te’ o’ köra ner fingern
i kokhett vatten o’ hålla honom i så länge en äfvelia2)
tål; till-o’-mä’ om en rätt ska’ skrika unne hela tren,
som fingern koka’, så får en inte ta’ opp ’an för’n han
bier som en kokt krockake-sage3)t Ä’ en oförsumlr
mä’ dä’, så få en drabba sej själf, för då.bolma*)
fingern mer o’ mer o’ spänner på mä’ o’ bolvärka så
blix-terblått te’ slutet, så dä’ finns ingen mögelihet o’ kunna
ha muntål5). Ja’ har sett di, som dra[g]its mä’ ’at,
hur di har slängt sej o’ evinnats6) som en mask - ~ ja-a,
när dä’ blett som allra värst, har di inte vånnat om
sej mer än en spickesill. Så kan di få gå som half
-tosingar bå’ natt o’ da’ o’ åge7) sej o’ (slänga sej
väggamillan, utan o’ kunna få minsta blunn i ögen en
på många harrans vicker. Te’ slutet bruka di ta’ te*
knifven o’ karfva hål för o’ få nå’n smöla slotning8),

a) Märker. 2) Någonsin. 3) Kokad fläsktärning i en

kroppkaka. 4) Bulnar, svullnar. 5) Så mycken lisa från plåga,

att man kan återhålla klagan. ö) Våndats. 7) Klaga under
smärta. 8) Lisa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 10:48:51 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/blekingst/0253.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free