- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång I. 1932 /
39

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 10. December 1932 - Recensioner - Gustaf Näsström: Dagligt liv i Norden

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

v

RECENSIONER

Dagligt liv i Norden

Frederik Troels-Lund: Dagligt liv
i Norden på 1500-talet. Del VII (Årets
fester) och VIII (Födelse och dop).
Bonniers. 10 kr. per del.

När en nordisk kulturhistoria, utgiven på
danska 1879—1901, kan ges ut i svensk
översättning så sent som 1932, bevisar det inte
bara att svenskarna alltjämt äro sorgligt
obenägna att läsa dansk text utan också att
verket i fråga måste äga kvaliteter, som ligga
vida över vad vi eljest äro vana att kräva av
ett historiskt författarskap. Under den senaste
mansåldern har ju den kulturhistoriska
forskningen avancerat så raskt, att ett tre
decennier gammalt arbete i regel är hopplöst
föråldrat. Forskningsmetoderna ha ökats, skärpts
och förfinats, det arkivaliska och museala
stoffet ligger till reds på ett annat sätt och
i en annan omfattning än någonsin förr, och
en allt trägnare förbindelsetjänst mellan de
skilda historiska disciplinerna har vidgat
perspektiven över gångna tiders handel och
vandel. Och ändå sakna vi något mitt bland alla
disjecta membra av en fulländad historisk
teknik: själva livsbelysningen, inlevelsen i
det förgångna, den rent konstnärliga
förmågan att pånyttföda den värld, som låter
sig anas i arkivalier och museiföremål.
Måhända sakna vi också något annat: en mening
i allt närsynt detalj studium, en högtsyftande
vilja i ali forskarmöda, en moralisk gärning
i den torra kammarfliten.

Det är det Troels-Lund ger oss. Hans
livsverk var icke så mycket ett offer på
vetenskapens altare som fastmera ett budskap till
det danska folket i en tid av nationellt
betryck. Han hade i sin känsligaste ålder
upplevat 1864, skandinavismen hörde till hans
ungdoms ljusaste drömmar, grundtvigianis-

men hade besjälat honom med sitt folkliga
bildningspatos, och en radikal, demokratisk
samhällsåskådning stämde honom fientlig
mot den officiella historieskrivningens
överbetoning av monarkernas och statslivets roll.
”Der maatte kunne skabes et historisk Syn,
for hvilket Historien ikke blot betød
Konge-rækker, Krige og noget højt, fjærnt noget,
men betød hele denne Stue og hver Ting deri,
holdt sig til Huse selv i det fattigste Hj em,
fulgte dets Ejer ikke blot ude paa Gaten i det
frie, men smuttede fortroligt ind med, nikkede
til ham fra ”Rude, fra Klæder og Bohave,
gød som en Solstraale Fremskridtets Lys over
alt, hvad der omgav ham.” Där har man, i
några ord, hela hans program i en genuint
dansk formulering, så fyllt av ”Hygge” och
innerlighet och av en sådan kärlek till de döda
tingens liv och vittnesbörd, att man kommer
att tänka på en Hammershøis besjälade poem
om mahognystolar och sekretärer och
Eckers-bergsskolans solfyllda interiörer.

Intresset för människan är konstitutivt för
danskt kynne, känslan för den ”jævne”
vardagligheten likaså. Danska historiker stå vid
sin höga pulpet och skriva i skjortärmarna.
Blå himmel svävar över dem, solen lyser
kring dem, en pust av sommar och salt hav
och vajande åkerfält slår in mot deras
tinningar, och rosorna vagga i vinden utanför
deras öppna fönster. Allt detta är så
främmande för vår egen lärdomsvärld. En svensk
Troels-Lund är tyvärr — än så länge —
otänkbar. Så få vi i stället nöja oss med en
översatt Troels-Lund, desto hellre som hans
verk i Bonniers upplaga serveras i en
full-lödig svensk språkform och med ett
illustrationsmaterial, som genom Gösta Berg och
Gösta Selling fått en rik och mångsidig
anknytning till svenska varianter av
samnordiska kulturföreteelser. I Curt Bergs
översättning flödar Troels-Lunds framställningskonst

39

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:54:07 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1932/0767.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free