- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XII. 1943 /
693

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November. N:r 9 - Kommentarer

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KOMMENTARER

monstration om den tillfallit en författare som
uppträtt som propagandist på ena eller andra
sidan eller en författare som under kriget varit
utsatt för ras- eller trosförföljelse. En sådan
demonstration framstod säkert som önskvärd
på många håll, men det var litet mycket begärt
att den skulle få majoritet inom akademien
och Nobelstiftelsen. Men det är ju uppenbart
att bristen på kvalificerade kandidater inte är
så stor att man inte hade kunnat finna någon
som varit fullt värdig och som samtidigt varit
politiskt "okomprometterad". Att
tidsförhållandena skulle försvåra möjligheterna att
skaffa sig en tillfredsställande överblick över
den litterära världssituationen är naturligtvis
rent nonsens. Det fanns en hel kö av
författare som redan före kriget var fullt
kompetenta och som knappast fördunklats av några
nya stjärnor som tänts sedan dess.
Tidsförhållandena har tvärtom ökat nobelprisets
möjligheter att bli ett värdefullt materiellt och
moraliskt stöd åt sin mottagare. Nej, hur man
vänder på den här historien så kan man inte
komma till någon annan slutsats än att det
var Hitlers förbud för en tysk att mottaga
nobelpriset som blev bestämmande för
Nobelstiftelsens och regeringens hållning. Det var
säkert inte stiftarens mening att hans gåva
till mänskligheten skulle krypa i skrinet bara
för att en despotisk fanatiker vid ett tillfälle
behagade uttrycka sitt missnöje med en
pris-utdelning. Genom denna räddhåga på
officiellt svenskt håll har nobelinstitutionen lidit
en avsevärd internationell prestigeförlust.

En verkligt bra tidning,

som ni bör skaffa er innan den tar slut, är
författarföreningens julkalender Vintergatan,
vilken även i år redigerats av Sven Barthel.
Man kan inte motstå frestelsen att för en gångs
skull använda rena reklamklyschor. Denna
kalender är prisvärd på ett sätt som ställer den
i särklass. Bortåt 150 sidor av de ypperligaste

bidrag och de mest välgjorda och välvalda
illustrationer för endast 3 kronor. Marika
Stiernstedt skriver en förtjusande
självbiografisk skiss "Om författare", där både kända
och okända original drar förbi och där man
finner kvicka och visa ting om diktarskapets
villkor. Ur fjärde, otryckta volymen av K. O.
Bonniers minnen publiceras det högintressanta
kapitlet om Heidenstam. Gunnar Ekelöf
analyserar på sin utsökta prosa den parisiska
livsformen, som dessutom belyses av en mängd
illustrationer till största delen hämtade ur
Bertil Bull Hedlunds portföljer och bibliotek av
franska 1800-talsböcker. Sten Selander väcker
häftigt ens aptit med en rolig uppsats om
linne-anernas sorglöst-bittra vandringar i skilda
världsdelar — han måtte väl utvidga ämnet
till en bok! Vilhelm Moberg berättar om sina
upplevelser av den historiska romanen, ett
roligt bidrag som skall väcka angenäma
minnen till liv hos många läsare. Dessutom bidrag
på vers och prosa av Einar Malm, Moa
Martinson, Ragnar Jändel och Alf Henrikson.
Litteraturvännens jultidning hors concours.

Ljusning för klassikerna

I förra numret anställde vi på denna plats
några pessimistiska betraktelser över de svenska
förlagens och läsarnas ensidiga upptagenhet
av de nyskrivna böckerna och deras ringa
omvårdnad om gårdagens goda böcker. Man kan
finna det besynnerligt när man ser den
ängsliga omsorg varmed varje liten ny begåvning
omhändertas och samtidigt vet att man bara
behöver gå några år tillbaka i tiden för att
finna böcker av allmänt erkänt värde, som för
länge sedan är utgångna ur bokhandeln eller
— när det gäller utländsk litteratur — aldrig
ens översatts till vårt språk. Man kan inte låta
bli att tycka synd om de människor som
ständigt söker hålla sig à jour med de senaste
litterära nyheterna och aldrig ger sig tid att
umgås med det förflutnas mästare.

693

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:56:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1943/0709.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free