- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XIV. 1945 /
165

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Februari. N:r 2 - Bokrecensioner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BOKRECENSIONER

jant historia som "Systrarna Rondoli" härskar
sinnligheten från början till slut, avvinns
ständigt nya nyanser genom den unga italienskans
gåtfullt fåordiga trumpenhet, genom hennes
glupska sätt att äta en apelsin, genom tyngden
hos hennes hår, genom de inströdda
naturintrycken, som tycks laddade med het
förväntan. "Snart kom syrsornas oavbrutna musik
och trängde in genom dörren, detta skrik som
verkar som den heta jordens röst, Provences
egen sång, och den sprutade in i bröstet och
i själen den glada känslan av att vara i södern,
doften av den brända marken, av det steniga
och ljusa landskapet med grovstammiga och
grågröna olivträd."

Den moderna novellkonsten står alltjämt i
mycket på Maupassants grund och det gäller
inte minst den hemingwayska skolan. Det
solida, det påtagliga, det realistiskt exakta och
träffsäkra är egenskaper som aldrig kan
föråldras inom novellen, men det fordras
säkerligen djupdimensionella resurser bakom för att
de inte ska trivialiseras. Artur Lundkvist

Ett bondeepos

Jeremias Gotthelf: Uli. Översättning av
Birger och Sven Stolpe. Diakonistyrelsens
bokförlag 1944. 9:50.

Den som från en predikstol i högstämda ord
förkunnar livets sanningar kan få många att
lyssna. Men den som på ett enkelt och
vardagligt språk skriver en bok om dessa samma
sanningar och som därvid icke försmår att blanda
allvaret med skämt och förkunnelsen med
underhållning, den kommer att med sitt
budskap nå betydligt flera. Detta är det faktum
som bildar bakgrunden både för Jeremias
Gott-helfs författarskap och för den popularitet som
detta författarskap ännu i dag närmare hundra
år efter sin upphovsmans död fortfarande
åtnjuter. Jeremias Gotthelf, alias kyrkoherde
Albert Bitzius i Lützelflüh i Schweiz, skrev sina
böcker för bönderna i sin församling och för
bönderna i hela Schweiz, för att uppbygga,
trösta, varna och förmana, och dessa böcker ha
blivit en kär läsning inte bara för dessa bönder,
deras barn och barnbarn utan också för många
andra. För svensk publik presenterades
Gotthelf år 1943 med "Tjäna två herrar", vilken

är en stor och ljungande äktenskapspredikan,
och nu har hösten 1944 följt romanen "Uli",
vilken kan sägas vara en predikan över
tjänandet, d. v. s. över husbönders och tjänares
inbördes förhållande.

Romanen "Uli", vilken i original bär den
mera sägande titeln "Wie Uli der Knecht
glück-lich wird", är å ena sidan en lektion i hut och
hyfs, vett och hållning för både tjänstefolk och
husbönder framsagd med rapp tunga och i
drastiska och slående vändningar. Det var för
Jeremias Gotthelf ingen dygd att vara tråkig
och han hörde inte heller till dem som slösade
med abstrakta och tomma uppmaningar till
bättring. Berättelsen om hur drängen Uli, som
är en suput och en flickjägare, på tio år genom
en god husbondes hjälp blir till en ung man,
som har det bästa anseende, en god hustru och
en ordnad ekonomi, är full av råd och
anvisningar av det mest närgånget konkreta slag.
Den lantlige kyrkoherden synes ha förstått sig
lika bra på praktisk gödsellära som på
nykterhets- och sparpropaganda, han tycks ha haft
reda på både hur en god mjölkko borde se ut
och hur arbetet borde ordnas på en större
lantgård, och han tycks slutligen också ha haft
ganska goda kunskaper om kvinnor.

Å andra sidan har emellertid "Uli" råkat bli
ett mästerverk rent litterärt sett, ett stort epos
över schweiziska bönders liv i helg och socken
för hundra år sedan. De stora tavlor, som
i enkla linjer och klara färger skildra
folkfester och marknadsresor, slagsmål och
kärlekshandel, kreatursköp och sirligt diplomatiska
underhandlingar bönder emellan, kunna ännu
i dag räknas till den levande litteraturen och
inte till det litteraturhistoriska mumiemuseet.
Det finns schablon och karikatyr i "Uli",
psykologien kan emellanåt synas enkel och
personerna tillskapade mest för nykterhets- och
sparpropagandans skull. Men det finns också
mycket av rikt och omedelbart liv, av sådant
som doftar hö och mjölk, blod och gödsel. Och
det finns partier, som vittna om en djupgående
kännedom om de för människosjälens hälsa
och välfärd mest väsentliga och mest omistliga
värdena, och sidor på vilka Gotthelf gjort
snabba och skickliga snitt så långt ned i den
mänskliga psyken att hans figurer genom dem
fått en giltighet som kommer att vara så länge
människor leva på jorden.

Boken om Uli är ett utflöde av en rik, lidelse-

165

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:24 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1945/0181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free