- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XIV. 1945 /
223

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mars. N:r 3 - Axel Forsström: Ellen Keys bibliotek

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

mot slutet av sitt liv gjorde hon talrika för-
och understrykningar.

Ellen Key hörde till de sällsynta människor,
som frikostigt låna ut böcker; hon stack böcker
i händerna på en. Men hon ondgjorde sig över
dem som lånade och ej lämnade igen. I ett nytt
exemplar av Richard Jefferies "The Story of
my Heart" har hon antecknat, att det första
hon ägt försvunnit genom "lån". I uppsatsen
"Kulturodling" i "Tankelinjer" skriver hon:

"Hänsynslösheten i behandlingen av boklån
visar även, huru lågt boken hos oss står i
kulturvärde. Personer, som ej kunna stjäla ett
öre, förstöra sorglöst en bok, och de vilka,
opåminta, återlämna lånade böcker, äro mycket
färre än de, vilka skriva nya!"

*



Dedikationerna ge uttryck åt tillgivenhet och
beundran, såsom är att vänta, då böckerna i de
flesta fall äro gåvor av vänner och
meningsfränder och tacksamma läsare och lärjungar.
Här ett litet urval.

Viktor Rydbergs "Fädernas gudasaga" har
dedikationen: "Till Ellen Key vännen V. R."
Selma Lagerlöf har skickat bland annat
"Osynliga länkar" "med tacksamhet och vänskap",
"Jerusalem" "med tack för Frykdalsresan
och Människor", "Bannlyst" "med beundran
och tillgivenhet". I "Heliga Birgittas
pilgrimsfärd" har Heidenstam skrivit: "Till ett helgon,
om ett helgon, från ett helgon." Heidenstam
anspelade ofta skämtsamt på det sibyllinska
i Ellen Keys väsen. På omslaget till
"Klassicitet och germanism" står med författarens stil:
"Salomos ordspr.: kap. 11, v. 2." Stället lyder:
"När högfärd kommer, så kommer ock ofärd,
men hos de ödmjuka är vishet." (Man kan
komma att tänka på den vackra hyllningen till
ödmjukheten i kapitlet "Skuggan" i "Hans
Alienus".) Per Hallström skriver i "Gustaf
Sparfverts roman" (1903): "Till Ellen Key
från en som finner Stockholm kyligare utan
henne." De orden böra ha glatt Ellen Key
i en tid, då hon ofta kände sig utsatt för
förtal och missförstånd. Axel Lundegård sänder
"Prometheus" med dedikationen: "Till
Moder-Ellen från Jeannie och Axel", "Titania" med
dedikationen: "Till Ellen Key, den lilla kvinnan
med det stora hjärtat, som rymmer så mycket
och förstår allt" och "Elsa Finne" med
dedikationen: "Till min gamla kära Ellen Key". Birger
Mörner kallar i dedikationen av
"Bråvallahus" Ellen Key för "den svenska herrgårdens
tvättäkta dotter". Karl-Erik Forsslund skickar
"Bergfrun och godsgubbar. Gruv- och
malmsägner" med påskriften: "Till Ellen Key.
Bergfrun på Strand från gamle malmletaren
förf." Forsslunds "Arbetare" har dedikationen:
"Till Ellen Key, själarnas jordemoder, från
hennes trofasta vänner på Storgården." Torsten
Fogelqvist skriver i "Bok och svärd": "Ett
tack för lysande föredöme av ridderlighet och
oväld." Gustaf Collijn skickar sitt skådespel
"Stoft" (1912) till "Ellen Key, det moderna
själslivets oförskräckta tolkarinna" och
"Rödakorssystern" (1919) till "Ellen Key, godhetens
visa förkunnerska". Ludvig Nordström sänder
"Herrar" (1910) "i stället för många brev,
som jag skrivit men aldrig sänt Er", Hjalmar
Bergman "En döds memoarer" (1918) med
orden: "Ny sändning fula gubbar från Eder
tillgivne Hj. B.", Elin Wägner "Den förödda
vingården" (1920) med den innehållsrika
tillägnan: "Ellen Key med mitt hjärta", Vivi
Laurent "Vivis resa" (1923) "med vördnad
och djup tacksamhet för kärleksfull förståelse
för oss ungdomar", Henry Peter Matthis
"Livets lekar" (1919) "med en ung människas
gärd av beundran och tacksamhet".

Sigbjørn Obstfelder har skickat sina "Digte"
med en dedikation originellt nog skriven på
omslagets näst sista sida. Aagot Gjems-Selmers
tillägnan av "Kvinderne i Bjørnsons digtning"
(1907) lyder: "Kjære Ellen, jeg hilser dig —
ærer dig — og holder altid meget af dig."

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:24 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1945/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free