- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XV. 1946 /
23

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Januari. N:r 1 - T. S. Eliot: Författaren och Europas framtid. Översättning av Sonja Bergvall

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

T. S. E LIO T

FÖRFATTAREN
OCH EUROPAS FRAMTID

Jag vill först definiera begreppet "författare"
i den betydelse jag här kommer att använda
det. Jag avser skriftställare för vilka
författarskapet först och främst är konst, som lägger
lika stor vikt vid stiilen som vid innehållet, och
vilkas verk för att förstås följaktligen kräver
sinne för stil i lika hög grad som förmåga att
uppfatta innehållet. Detta gäller först och
främst poeter (inklusive dramatiska diktare!
samt författare av skönlitterär prosa. Att lägga
tonvikten på dessa båda slags författare är inte
att förvägra skriftställare inom många andra
områden titeln "författare" — det är helt enkelt
ett sätt att isolera problemet om författarens
ansvar i lians egenskap av författare, och om
det jag säger har giltighet för poeten och
romanförfattaren, har det också giltighet för
andra författare i den mån de är
"konstnärer".

Författarens främsta ansvar gäller givetvis
hans konst, ett ansvar som han har gemensamt
med alla konstnärer och som inte försvagas eller
inskränkes av vare sig tid eller yttre
omständigheter och som innebär att lian måste göra
sitt bästa med det medium han arbetar i. Han
skiljer sig från anidra konstnärer därigenom att
hans medium är språket — alla ibland oss
målar inte tavlor, och vi är inte alla
musikaliska, men alla talar vi. Detta faktum ålägger
författaren ett särskilt ansvar inför alla sora
talar samma språk, ett ansvar som utövare av

andra konstarter inte har. I stort sett måste
dock de särskilda former av ansvar som alltid
faller på författaren träda tillbaka för hans
ständiga ansvar som litterär konstnär. Men en
författare är i regel inte uteslutande sysselsatt
med att frambringa litterära verk. Liksom alla
andra har han även andra intressen, vilka
sannolikt utövar ett visst inflytande på
innehållet och innebörden i de litterära verk han
frambringar. Han har samma ansvar för och
bör ta samma del i sitt lands öde och dess
politiska och sociala spörsmål som varje annan
medborgare, och i händelse av
meningsskiljaktigheter, finns det inte större anledning
att två författare skulle omfatta samma åsikt
och ansluta sig till samma parti och program
än att två andra medborgare vilka som helst
skulle göra det. Det finns emellertid offentliga
frågor i vilka författaren bör uttrycka sin åsikt
och utöva sitt inflytande inte bara som
medborgare utan som författare, och i sådana
frågor tror jag att det är önskvärt att
författarna har samma uppfattning. När jag nu tar
upp några frågor av det slaget, väntar jag mig
inte att alla författare sikall vara ense med mig;
men inskränkte jag mig till påståenden som
alla författare omedelbart kunde skriva under
i egenskap av författare, skulle jag bara komma
med plattityder.

I sin egenskap av författare har en författare
inte något ansvar för Europas politiska eller

23

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1946/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free