- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XV. 1946 /
838

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - December. N:r 10 - Hermann Hesse: Bokens trollmakt. Översättning av Nils Holmberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HERMANN HESSE

BOKENS TROLLMAKT

Av de många världar som människan inte
har fått till skänks av naturen, utan som hon
har skapat av sin egen andes kraft, är böckernas
värld den största. Barnet som präntar sina
första bokstäver på griffeltavlan eller stavar
sig till de första orden inträder därmed i en
sinnrik och mycket komplicerad värld, vars
lagar och spelregler intet människoliv räcker
att till fyllest behärska och kunna tillämpa.
Utan ord, utan skrift och böcker existerar ingen
historia, existerar inte begreppet mänsklighet.
Och om någon vill göra försöket att på en
liten fläck, i ett enda rum eller ett enda hus
koncentrera och tillägna sig människoandens
historia, så är det endast möjligt genom ett
urval av böcker. Vi har visserligen sett att det
har sina risker att sysselsätta sig med historien
och det historiska tänkandet, och vi har under
de senaste decennierna upplevat en livskänslans
energiska revolt mot historien, men just genom
denna revolt har vi också kunnat lära att
något oskuldsfullt tillstånd ingalunda
återvänder genom att vi avstår från nya erövringar,
nya besittningstaganden inom livets och
tankens andliga arv.

Hos alla folk är ordet och skriften
någonting heligt och magiskt; både namngivningen
och nedtecknandet är ursprungligen magiska
handlingar, det är människoanden som på ett
magiskt sätt tar naturen i besittning, och
överallt hyllas skriften såsom en gåva av gudomligt
ursprung. Hos de flesta folk har läsning och
skrivning varit heliga och hemliga konster,

vilkas utövning varit förbehållna prästerskapet;
det var en stor och utomordentlig sak när en
ung människa beslöt att lära dessa mäktiga
konster. Det var inte lätt, det var inte allom
givet, det måste köpas med offer och
underkastelse. Ur vår demokratiska civilisations
synpunkt var anden på den tiden ett sällsyntare,
men samtidigt ett ädlare och heligare
fenomen än nuförtiden; den stod under
gudomligt skydd och utbjöd sig inte åt vem som
helst, vägen till den var mödosam och målet
nådde man inte gratis. Vi har svårt att göra
oss en föreställning om vad det i en
hierarkiskaristokratisk kultur, mitt i ett folk av
analfabeter, betydde att vara förfaren i skriftens
hemligheter! Det betydde makt och
utmärkelse, det betydde vit och svart magi, det
betydde att vara i besittning av en talisman
och ett trollspö.

Allt detta har nu till synes fullständigt
förändrats. I dag tycks skriftens och andens värld
stå öppen för alla, ja, den som söker undandra
sig tvingas in i den. I dag tycks läs- och
skrivkunnigheten inte ha större betydelse än konsten
att andas eller i bästa fall att rida. I dag
tycks skriften och boken vara avklädda varje
tidigare speciell värdighet, varje trollkraft,
varje magisk egenskap. Visserligen existerar
fortfarande i religionen begreppet "heliga"
uppenbarade skrifter, men eftersom den enda
religiösa organisation i västerlandet som ännu
har någon egentlig makt, nämligen den
romerskkatolska kyrkan, inte fäster nämnvärd vikt

838

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1946/0854.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free