- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XVII. 1948 /
610

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober. N:r 8 - Bokrecensioner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FILMRECENSIONER

och sin dödlighet. De upplever ett grått
kärleksmöte innan han reser till fronten. Kanske
skulle han dö som en hjälte för England, för
friheten, för mänskligheten. Men efter Philip
Larkins porträtt vet man att den unge hjälten
var en rädd och osäker och ensam pojke.

En av de små, en av de förtrampade och
oansenliga är också miss Roach på Rosamond
Tea Rooms, ett smutsrosa pensionat i en
sjab-big londonförstad. Hon är huvudpersonen i
Patrick Hamiltons "Två vänner", en något
djärv försvenskning av originalets titel "The
Slaves of Solitude". Efter att ha blivit
ut-bombad från London måste miss Roach
uthärda den egendomligt infernaliska
pensionatsatmosfären, där hon tyranniseras av en elak
och sprättig gammal överste och en karltokig,
framfusig tyska med mera födgeni än
taktkänsla. De minst hämmade flvter alltid
ovanpå, så också i Rosamond Tea Rooms, och
Patrick Hamilton skildrar humoristiskt men
någon gång litet tröttsamt beskäftigt kampen
på Rosamond Tea Rooms mellan hänsynslösa
och hänsynsfulla i skuggan av kampen mellan
diktaturer och demokratier. Händelserna är
alldeles likgiltiga, men man engageras en smula
i miss Roachs öde och blir lättad när hon reser
sig och hävdar sin rätt och sitt
människovärde. Författaren lyckas också intressera
läsaren för pensionatets bleka och bräckliga
skuggor, de pensionerade från livet som tillbringar
sina dagar med att sitta i parker och vänta på
måltidstimmarna och skona sina sköra kroppar
tills en sista sjukdom skall göra slut på dem
för alltid. Alla dessa glömda och tysta och
svaga står bakom miss Roach, som ännu kan
resa sig mot tyranni och svara på en
oförskämdhet, om också darrande och tvekande
inför sin egen oblyghet.

Miss Roach flyttar från Rosamond Tea
Rooms till Claridge’s Hotel i London. De små
är inte alltid så hjälplösa och maktlösa som
de kan förefalla. Det gäller i högsta grad om
den unge vetenskapsmannen Bradley i James
Hiltons nya roman "Intet är så sällsamt".
I denna ganska oroliga och brokiga roman
med många ytliga miljöglimtar är
huvudpersonen en ung vetenskapsman som med hetta
försvarar den absoluta vetenskapen, dess frihet
från materialism, dess oberoende av världen
överhuvudtaget. Han blir medhjälpare åt en
berömd tysk atomfysiker, som hänsynslöst
utnyttjar hans arbete och behandlar honom som

en slav. Bradley har både politiska och
personliga skäl att hata professor Framm och följer
med honom till Berlin för att mörda honom
i hemlighet. Men han gör något annat, något
mycket viktigare. Han vet vad som håller på
att växa fram under kalkylerna och vad som
skulle bli följden om tyskarna hann först med
sina experiment. Vetenskapens ödmjuke
tjänare gör en oerhörd kupp. Han förskingrar
atomer, gör en jättesvindel i matematik som
skall kosta Tyskland segern. Han förfalskar vid
en kritisk tidpunkt ett resultat och ödelägger
långa forskningar, stänger vägen som skulle
lett till målet. Och i den högre atomfysiken
finns inga revisorer, ingen misstror eller
kontrollerar hans resultat. Men hans samvete tyngs
hårt av brottet mot vetenskapens helige ande,
och hans senare öde får oväntade
komplikationer. Historien är ganska lös i stil och
komposition, men den ger ett fängslande perspektiv
på de enskilda människornas, även de smås,
oerhörda möjligheter. Den lilla, fantastiska
förfalskningen är sådant som de små kan hitta på
att göra medan de sitter som illa betalda slavar
åt de stora. Man kan aldrig riktigt lita på de
små. De kan upptäcka sitt människovärde.

Ingrid Arvidsson

FÖRKLÄDD OCKUPATION

Angelos Terzakis: Prinsessan Isabella.
Översättning av Börje Knös. Ljus
1948. 15:—.

Den grekiske författaren Angelos Terzakis,
enligt uppgift en av sitt lands mera produktiva
yngre författare, introduceras på svenska med
den historiska romanen "Prinsessan Isabella".
Originalet utkom 1945, och boken förelåg
översatt redan året därpå. Utgivandet har tydligen
fördröjts av någon anledning. —- Handlingen
är förlagd till tiden för grekernas strider med
det inkräktande frankiska ridderskapet, som
efter fjärde korståget 1204 fick delar av
Greklands jord i län. Terzakis har valt denna
beprövade metod för att ge perspektiv åt och
samtidigt i viss mån skyla över analoga
förhållanden i 40-talets ockuperade Grekland. Men
den allegoriska tendensen blir aldrig
"påträngande", det är mest på känslointensiteten
i skildringen av grekernas lidanden som man
märker, att författarens egna upplevelser bryter
igenom den historiska förklädnaden. —
Läsningen av en bok som denna ackompanjeras
kanske av en stilla undran varför just den

610

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:59:07 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1948/0626.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free