- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XVIII. 1949 /
390

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Maj—juni. N:r 5 - Carl-Erik af Geijerstam: Förföljande av det uppenbara. En huvudtanke hos Chesterton och Vilhelm Ekelund - Från bokhyllan

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÄN BOKHYLLAN

översvämning har han mycket att ge. Men när
förmågan till upplevelse blivit och velat bli
långsammare, när blicken riktats mot
själsenergins födelse med större hopplöshet och än
större visshet, kräver man något mer än att
bli medförd i ett blundande tillstånd. De
mörka makterna har varit alltför nära, för
att man helt skall kunna omfatta Chestertons
tanke, att man egentligen sett fel och att man
skall gå vidare i glömska av den mörka
upplevelsen.

Hos Ekelund är all spänstighet beroende
av kampen mot det förödmjukande, mot
passionerna. Men just därigenom erkännes deras
tillvaro, och den stora vändpunkten,
tidvattnets begynnelse, blir kvarhållen med större
varsamhet, större ödmjukhetskänsla.
Livsinnehållet blir då alltid rörelsen i kraft av det
förödande, kunskapen om passionernas väsen,
närmandet till det ögonblick, då mörkret
övergår till ljus. Ekelunds ständiga blick mot
otillfredsställelsens betydelse och betoning av det
ofrånkomliga i att vara på väg, vid
begynnelsen och vid det okändas port är innerst mer
klarseende, närmare marken och därigenom
"sub divo".

Antagligen skulle varken Chesterton eller
Vilhelm Ekelund ha känts vid varandra, om
de hade råkat läsa varandras skrifter, men
kanske chariterna känns vid dem och kanske

de talar sitt gemensamma tungomål hos båda.

*



Det är glädjande att "Orthodoxy" och "S:t
Thomas Aquinas" nu blivit översatta. Den
senare översättningen är omsorgsfullt gjord
av Sven Stolpe och boken har i övrigt en
vacker typografisk utstyrsel. Översättningen av
"Orthodoxy" kan däremot inte sägas vara
omsorgsfull. Fula direktöversättningar
förekommer som "Det var ojämförligt med den
fruktansvärda upphetsning man talade med."
(s. 84). Betydelseskiftningen mellan "sorglig"
och "sorgsen" (s. 113) uppehålls inte. En viss
filosofisk beläsenhet torde fordras för att
översätta denna bok. Att översätta "The
imma-nence of God" med "det inre hos Gud"
verkar litet förvirrande. Tryckfelens antal är
många — i några fall utövar de en direkt
förvirrande verkan som då "through" står i st. f.
"though" i ett verscitat (s. 106) eller då
"händelse" står i st. f. "hädelse" (s. 120).

FRÅN BOKHYLLAN

Thomas Mann: Der Zauberberg. 1924—26.

(Bergtagen, 1929.)

"Der Zauberberg" kom till under förra
efterkrigstiden. Thomas Mann hade visserligen
påbörjat en roman i sanatoriemiljö redan före
1914, men under kriget sköts den åt sidan av
andra uppgifter, och det är efterkrigseuropas
eller mellankrigseuropas problem, som
debatteras i det färdiga verket.

Det har nu snart gått 25 år sedan det kom
ut, och under de åren har ju Thomas Manns
produktion blivit föremål för åtskilliga
tolkningar och analyser. Uttolkarna har i
allmänhet särskilt uppehållit sig vid de diskussioner,
som förs mellan den rationalistiske,
utvecklingsoptimistiske italienaren Settembrini och
den bolsjeviksympatiserande jesuiten-juden

(egendomliga mannska sammanställningar!)
Naphta, de båda "uppfostrare", som försöker
intellektuellt påverka hjälten, den unge
ingenjören Hans Castorp.

Uttolkarna har i allmänhet gått på linjen:
Här är den kommande motsättningen mellan
demokrati och diktatur förutsagd, och
oändligt mycket snillrikare utförd och
motiverad än vad den blev i "verkligheten". Det
är riktigt, och riktigt är naturligtvis också —
som bl. a. Olle Holmberg framhåller i "Thomas
Mann och det Tredje riket" — att peripetin
i Manns politiska utveckling,
avståndstagandet från den "demoniska" tyskheten i
"Friedrich und die grosse Koalition" och
"Betrach-tungen eines Unpolitischen" genom talet "Von
deutscher Republik 1922", finns med i "Zau-

390

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jan 13 00:10:42 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/blm/1949/0406.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free