- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XVIII. 1949 /
648

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober. N:r 8 - Bokrecensioner

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FILMRECENSIONER

på ett fartyg ämnar han bege sig hem till
fosterlandet och till sin hustru. Men den flykt han
planerar för honom bara tillbaka till den plats
där han älskat och jordat infödingskvinnan.
Han insjuknar och omhändertas av en gammal
man som ingen annan är än den döda kvinnans
far. Under sjukdomen kommer han till ett slags
försoning med sig själv och sitt öde. Det visar
sig också att hans spetälska varit inbillad.
Genom en serie omständigheter, framställda så
att berättelsen på dessa punkter inte kan
frånkännas ett drag av konstruktion, redes
slutligen den italienske officerens situation upp.

Vad Flaiano berättar om i sin roman —
dess ton av saklighet, ibland pendlande över
mot cynism och kyla, företer beröringspunkter
med verk av sådana författare som Hemingway,
Greene och Camus — är ett enskilt öde i
krigets och djungelns kaos, men samtidigt
rymmer skildringen en symbolik som höjer
händelsemönstret till något representativt, något
allmängiltigt. Flaiano uttrycker
nutidsmänniskans dunkla känsla av skuld, av medansvar
i det grymma skeende som den moderna
historien i grund och botten är. Suggestivt förstår
han att återge hur denna skuldkänslas gift
fräter sinnet; renings- och läkedomsprocessen,
alltid svår att övertygande och verkningsfullt
skildra, har han kanske inte kunnat framställa
med fullt samma fulltonighet, samma
åskådlighetens kraft.

Vid sidan av Ennio Flaianos roman
framstår Vitaliano Brancatis "Don Juan på
Sicilien" som ett alster av långt mindre specifik
vikt. Författaren som i sitt hemland åtnjuter
anseende som en originell och personlig
berättare har i denna bok sökt fånga något för den
sicilianska atmosfären utmärkande: en
blandning av älskvärt far niente och erotiskt
dagdrömmen. Utan tvivel är det intressantaste i
hans lilla roman denna säkert fångade
speciella lokalkaraktär. Den gode Giovanni
Per-colla, bokens huvudperson, som "ägnat hela
sitt liv åt kvinnan och de ändlösa diskussionerna
om henne, åt resor för hennes skull", blir
verkligen på allvar förälskad och glider så
småningom in i äktenskapets hamn. Han är
skildrad med godmodig ironi men får inte
någon djupare psykologisk belysning.
Förälskelsen i sicilianskt liv utgör grundackordet
i den graciösa men tämligen tunna melodi
Brancati spelar upp. Johannes Edfelt

GOGOL

Nikolaj Gogol: Ukrainska noveller.
Översättning av Ellen Rydelius. Forum
1949. 4: 65.

Gogols noveller upplever just nu en
renässans hos oss, och förlagen tävlar om att ge
ut dem i nya urval; senast har en samling
ukrainska noveller införlivats med
Forumbiblioteket. Det har emellertid ingenting med
konjunkturer att göra, ty Gogol har i motsats till
de flesta andra författare aldrig som konstnär
varit föremål för opinionsskiftningar. Alltsen
han i början av 1830-talet publicerade några
samlingar berättelser, till stor del med motiv
från hans ukrainska hembygd, har han ansetts
som en av Rysslands yppersta diktare, och han
har betraktats som föregångare till den ryska
epiken; han har beundrats av Pusjkin, Belinski
och Dostojevski i lika hög grad som av senare
generationer, och i fråga om skaparförmågans
besatthet har han av Mirsky rent av satts i
Shakespeares grannskap.

Av denna häxmästaraktiga besatthet får man
i varje fall också i föreliggande sex noveller
ett starkt intryck. Gogol är en blandning av
realist och romantiker, men det realistiska
inskränker sig egentligen mest till detaljer och
lokalfärg; för övrigt kan han med sin
fantasigåva och sprudlande berättarlust få läsaren
med sig på vilka fantastiska äventyr som helst.
Hälften av de här presenterade novellerna är
späckade med allsköns kosackskrock, och
såväl häxor som Fan själv driver ogenerat sitt
spel; med vilken diabolisk skicklighet Gogol
förmår ställa de hemvant realistiska elementen
vid sidan av de övernaturliga ser man
exempelvis i berättelsen Vij, som bygger på en
folksägen och som handlar om en helt vanlig
vandrande student som då han ensam nattetid i
kyrkan läser böner för en död får vara med
om hemska äventyr bland onda andar och
förfärliga vidunder med vingar och klor.
Atmosfären piskas upp till en våldsam hetta, och
verkan blir så stark genom att dessemellan rent
vardagliga händelser skildras med en viss
godmodighet.

I ett par andra berättelser fångar Gogol på
ett frodigt humoristiskt sätt ukrainskt
gods-ägarliv, och här är historien om "Hur Ivan
Ivanovitj och Ivan Nikiforovitj blev oense" ett
av Gogols största mästerverk. Denna berättelse
om hur de två grannarna som alltid varit så
såta vänner plötsligt genom en helt liten obe-

64

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jun 17 00:32:17 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/blm/1949/0664.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free