- Project Runeberg -  Bibelns lära om Kristus /
139

[MARC] Author: Viktor Rydberg - Tema: Christian Literature
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - VI. Nya Testamentets lära om Kristus. (Fortsättning.)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

klassen eller arten, hvilken äfven den förstfödde tillhör.
Det grekiska ordet x:~ betyder alltid de skapade tingen
(Rom 1: 25; 8: 19-22; 2 Kor. 5: 17; Gal. 6: 15;
Kol. 1: 23). Med tillfogandet af ordet ~
undanrödjes hvarje möjligt tvifvel om ordets betydelse. Blott på
ett enda ställe (Rom. 1: 20) betecknar xz~ själfva
skapelseakten; men detta ändrar ingenting i saken, ty
skapelseaktens förstfödde skulle säkerligen ock vara det
första skapade väsendet (Uppenb. 3: 14).»

Man har gjort hvarjehanda fruktlösa försök att tyda
Kol. 1: 15 på annat sätt. Man har bland annat, genom
att förvandla ~pw~6:rixo~ (förstfödd) till ~2wtrJ:6xo~
(förstfödande), sökt ställa sonen utanför sfären af skapade
väsen; men denna tolkning har åter måst öfvergifvas, sedan
uppmärksamheten blifvit fäst därpå, att det aktiva ipw:o~6xr~
blott nyttjas om kvinnor och dessutom måste leda till
antagandet af kursivten andrekursivt födande, om hvilken dessa
utläggare själfva icke hafva något att förtälja. Den senaste
undflykten är att ~tj~-~g x:L~&w; skulle vara en genitivus
comparationis, ej en genitivus partitivus. Men även om detta
antagande vore riktigt, förutsätter uttrycket ~p w:ri :oxrj
kursivten andrekursivt födde, hvilken då måste vara världen, hvadan
ock i detta fall beteckningen född blefve för sonen och
världen gemensam och således icke utmärkte någon
skillnad i uppkomstsätt och relation till det absoluta
mellan den förre och den senare.

För dem, som utan förutfattade meningar vilja lyssna
till nya testamentet, borde redan blotta uttrycken son och
född, såsom begagnade af Kristus i hans pre-existens-tillstånd, vara en tillräcklig fingervisning, att nya testamentet icke tänker honom såsom det absoluta ursprungliga

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:02:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blok/0139.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free