- Project Runeberg -  Bibelns lära om Kristus /
363

[MARC] Author: Viktor Rydberg - Tema: Christian Literature
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N:o 3. Om människans förut-tillvaro

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

detsamma som tredelningen ande, själ och kropp. Anden,
det eviga och väsentliga hos människan är i sinnevärlden
iklädd köttet, som är det förgängliga och åter skall
afläggas, »ty kött och blod kunna icke ärfva Guds rike».
Häraf följer den viktiga sats, att ordet kött i nya
testamentet, när helst det är fråga om en verklig
distinktion, icke betyder hela människonaturen, utan
blott dess lägre beståndsdel.*
Fastbålla vi denna grundlära i nya testamentets
antropologi, medan vi genomgå dess utsagor rörande den
pre-existente Kristi inträde i jordelifvets tillvarelseform,
komma vi till ett för kristologien högst betydelsefullt
resultat.
Det heter nämligen öfver allt och med fullständig
enhällighet mellan nya testamentets olika skrifter, att
Kristus »vardt kött», att han »kommit i köttet», att
han »vardt uppenbar i köttet», att han >vardt delaktig af
kött och blod»; men det heter aldrig, att han
vardt människa eller genom födelsen till jordelifvet blef
delaktig af en för honom förut främmande fullständig
mänsklig natur. Johannes förklarar (1: 14), att »ordet
vardt kött» (xct 6 rr~o~ a~tr~ ~ysvs:o, han säger icke:
åv~}pw~~o~ ~#svszo); han förklarar i sin polemik emot
doketerna (2 Joh. 7; 1 Joh. 4: 2), att »många förförare

* Då ordet kött i enlighet med ett rabbinskt språkbruk
begagnas i vidsträcktare mening, sker detta retoriskt (»pars
pro toto» och i viss mening »a parte potiori») - ungefär på
samma sätt, som man i svenskan kan få höra talas om »byar-
enda kropp» i stället för »hvarenda människa» - och ordet
kött betecknar då jordemänniskan i sin sca ghet och inskränkt-
het, med andra ord: människan sedd från sin köttsliga, feno-
menella sida. (Jämför Meyer till Matt. 16: 17.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:02:59 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blok/0363.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free