- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
66

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Assur ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66

BIBELNS WÄN OCII KVINNOR.

är denne Ebjasaf, Assirs fader, den samme
som Abiasaf.

Assup 1. Tycks vara en af Hams
afkomlingar. Han utgick ifrån Sinears land, och
byggde staden Nineve samt Eesen mellan
Nineve och Kelah m. fi. städer, 1 Mos. 10:
10—12. Det folk, som härstammade ifrån
honom, nämnes ofta i bibeln med namnet
Assur, liksom Jakobs efterkommande
kallas Israel. De voro ständiga fiender till
Israels barn, som ock omsider af dem
bortfördes i fångenskap, 4 Mos. 24: 22; Es. 10:
5, 24; 11: 11, 16; 14: 25; 30: 31; 31: 8; Hes.
16: 28; Os. 11: 5; Mik. 5: 5, 6; Zef. 2: 13.
Namnet betyder: Väldig fiende, salig (Stora
kyrkobibeln).

Assup 2. Den andra af Sems fem söner,

1 Mos. 10: 22; 1 Krön. 1: 17. ’

Assup 3. En hufvudman bland Israels
folk i Nehemias dagar, en af dem som satte
sitt signet under det skriftliga förbundet,
Neh. 10: 17.

Assup 4. Fader åt en falsk profet i Juda
under konung Zedikias tid, hvilken hette
Hananja, Jer. 28: 1. Kanske den samme
som var fader åt fursten Jaasanja, Hes. 11:1.

Asuba 1. Moder åt konung Josafat.
Hennes fader hette Silhi, 1 Kon._22: 42; 2 Krön.
20: 31. Namnet betyder: Öfvergifven och
ensam (Stora kyrkobibeln).

Asuba 2. Hustru åt Kaleb, Hezrons son.
Hon födde åt honom tre söner: Jeser, Sobab
och Ardon. Hon dog fore Kaleb, 1 Krön.
2: 18, 19.

Asvat, en man af Asers stam. Hans
fader hette Jaflet och hans bröder Pasak och
Bimhal, 1 Krön. 7: 33. Namnet betyder:
Verkmästare (Stora kyrkobibeln).

Asynkpitus, en medlem af den första
kristna församlingen i Rom. Paulus hälsar
honom i sitt bref till de heliga i Rom, Rom.
16: 14. Namnet betyder: Med hvilken ingen
kan förliknas (Stora kyrkobibeln).

Ata ja, en man bland Judas barn, bodde i
Jerusalem i Nehemias dagar, Neh. 11: 4.

Atalia 1. Dotter åt Omri, Israels konung, |
och moder åt Ahasja, Judas konung. Hon
var sin sons rådgifverska till att göra hvad
ondt var i Herrens ögon, 2 Kon. 8: 26;

2 Krön. 22: 1—4. När Ahasja, hennes son,
vardt död, reste Atalia sig upp för att
utrota hela konungaätten i Judas hus. Men
Ahasjas syster, Josabeat, som var prästen
Jojadas hustru, hade tagit Joas, Ahasjas
son, ifrån konungabarnen och gömt honom
och hans amma i sängkammaren, att han
icke skulle blifva dödad. Och han var med

dem i Guds hus och hölls gömd i sex år
under det Atalia regerade i landet. Men i
sjunde året gjorde judarna Joas till konung
och dödade Atalia, 2 Kon. 11: 1—16, 20;
2 Krön. 22: 10—23: 21. Joas sade, att den
ogudaktiga Atalia och hennes söner hade
fördärfvat Guds hus, och att allt, som varit
helgadt till Guds hus, af dem hade användts
till Baals bilder, 2 Krön. 24: 7. Några hålla
före att Atalia var Omris sondotter och Ahabs
dotter; så Fjellstedt och E. Nyström.
Namnet betyder: Herrens tid, tiden är i Herrens
makt (Stora kyrkobibeln).

Atalia 2. Fader åt en hufvudman i
Israel, Jesaia, som under konung Artahsastas
regering drog med Esra upp ifrån Babel,
Esra 8: 1, 7.

A talja, en hufvudman i Benjamins stam,
bodde i Jerusalem, 1 Krön. 8: 26.

Atara, Jerahmeels, Hezrons förstfödde
sons, andra hustru och moder åt Onam,
1 Krön. 2: 26. Namnet betyder: Krona
(Stora kyrkobibeln).

Ater 1. En israelit, hvars barn, till
antalet nittioåtta, drogo med Serubbabel upp
från Babel, Esra 2: 16; Neh. 7: 21. Kanske
är han en af de hufvudmän, som satte sitt
signet under det skriftliga förbundet, Neh.
10:17. Namnet betyder: Tillsluten,
vänster-händt (Stora kyrkobibeln).

Ater 2. En dörrvaktare, hvilken äfven
hade barn, som drogo med Serubbabel upp
från Babel, Esra 2: 42; Neh. 7: 45.

Atlai, en israelit i Esras tid, en af dem
som hemförde utländska kvinnor, Esra 10:
28. Namnet betyder: Min tid och stund
(Stora kyrkobibeln).

Attai 1. Son åt Jarha, en egyptier,
hvilken var tjänare hos Sesan af Judas stam
och som hade fått dennes dotter till hustru.
Attai hade en son, som hette Natan, 1 Krön.
2: 34—36. Namnet betyder: Min tid (Stora
kyrkobibeln).

Attai 2. En höfvidsman af Gads stam,
den sjätte af de gaditer, som gingo öfver
till David i Ziklag, då denne ännu var
flyktig för Saul. De voro tappre, krigiske män,
rustade med sköld och spjut, till uppsynen
liknande lejon och snabba såsom rådjur på
bergen. Den minste af dem säges vara så
god som etthundra och den största så god
som ett tusen. De gingo öfver Jordan i den
första månaden, då den var full öfver alla
sina bräddar, och drefvo på flykten dem
som bodde i dalarna, både i öster och väster,
1 Krön. 12: 8—15.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free