- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
210

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - J - Joab ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

210

BIBELNS MÄN OCH KVINNOR. 210

Då därefter David hade fått frid i hela sitt
rike, och inga fiender reste sig upp emot
honom, ville denne veta, huru mycket folk han
hade att regera öfver. Han bjöd då Joab
att fara omkring i alla Israels stammar och
räkna allt folket. Men Joab ville icke
efterkomma konungens ord, ty han insåg, att det
icke vore en god sak, konungen hade för sig.
Men då konungen stod fast vid sitt ord,
drog Joab och de andre befälhafvarna ut
och räknade folket. Joab kom sedan igen,
efter att hafva räknat folket, och uppgaf
summan för konungen. Men Levis och
Benjamins stammar räknade han icke, ty
.konungens ord var för Joab en styggelse, 2
Sam. 24: 1—9; 1 Krön. 21: 1—6; 27: 24.

Då David under tiden förde krig emot sina
fiender, hade han äfven Edom till
motståndare. Men David slog detta folk, så att
hela Edom vardt David underdånigt.
Medan David var i Edom, drog Joab dit upp
för att begrafva de slagne. Och Joab
stannade i Edom sex månader, intill dess att
han hade utrotat allt mankön i Edom, 2
Sam. 8: 14; 1 Kon. 11: 15, 16; Va. 60:
2. Och mycket af krigsbytet, som Joab
tagit under de krig, han såsom
härhöfvits-man öfver Israels krigsskaror hade fört,
helgade han åt helgedomen, 1 Krön. 26: 28.
Men då David nåde blifvit gammal och
ålderstigen, upphäfde sig Adonia, Davids
son, och lät utropa sig till konung öfver
Israel. Och med honom var Joab i samråd,
ehuru han hade varit trogen ända ditintill
emot David i alla dennes svårigheter. Men
profeten Natan underrättade David, att
konungens söner samt Joab och Davids
hjältar voro samlade hos Adonia och hade gjort
honom till konung. Konungen bjöd då
Natan att genast taga hans son Salomo,
hvilken icke vore med Adonia, göra denne till
konung samt låta blåsa i trumpet och ropa:
»Lefve konung Salomo!» Och de gjorde med
Salomo, såsom konungen hade sagt. Och
allt folket drog upp efter honom, blåsande
i pipor och fröjdande sig storligen, så att
marken ville brista af deras skri. Detta
skri från folket hördes äfven till Adonia och
till dem, som voro med honom, och Joab
sade: Hvarför höres detta larm ifrån
staden? Då blefvo alla de, som voro med
Adonia, förskräckte och gingo bort, hvar och
en sin väg, 1 Kon. 1.

När David skulle dö, gaf han sin son
Salomo åtskilliga förmaningar och föreskrifter,
huru denne skulle förhålla sig, så att Guds
välsignelse måtte förblifva öfver honom. Där-

vid sade han äfven, att han visste hvad Joab
hade gjort, huru han hade dräpt de två
här-höfvitsmännen, Abner och Amasa, och
utgjutit krigsblod i fredstid. Nu finge Salomo
göra med honom efter sin vishet och icke låta
hans gråa hår få med frid fara ned i
dödsriket, kap. 2: 5, 6. Sedan David blifvit död,
sände Adonia Batseba, Salomos moder, till
Salomo att bedja en bön för honom. Men
Salomo märkte, att därunder låg en
stämpling efter konungadömet, hvarför han
svarade sin moder och sade: Bed ock om
konungadömet åt honom, efter han är min
äldste broder, åt honom och åt Ebjatar,
prästen, och åt Joab, Zerujas son! Häraf
framgår, att desse icke voro trogne emot Salomo,
utan stodo i förbund med Adonia. Och
Salomo sände och lät döda Adonia. Då
ryktet härom kom till Joab, blef denne
förskräckt, emedan han hade hållit med Adonia.
Han flydde nu in i Herrens tabernakel och
fattade hornen på altaret. Men Salomo
sände Benaja, Jojadas son, att döda Joab,
emedan Joab hade utgjutit oskyldigt blod.
Och då Joab icke ville släppa altarets horn,
stötte Benaja ned honom, där han var, och
dräpte honom, och han vardt begrafven i
sitt hus i öknen. Och konungen satte
Benaja i Joabs ställe öfver hären, v. 13—35.
Då edomeern Hodad, hvilken hade flytt
un-1 dan för David och för Joab samt bosatt sig
i Egypten, fick höra, att både David och
Joab voro döde, drog han till sitt land igen
och blef en motståndare mot Salomo, kap.
11: 14—22.

Joab 4. En man af Judas stam, »fader
till timmermansdalen, där timmermännen
bodde». Hans fader hette Seraja (Seraja 4),

1 Krön. 4: 14.

Joab 5. Af dennes barn var en
hufvudman, Obadja, hvilken drog med Esra upp
ur fångenskapen i Babel, Esra 8: 9.

Anm. Denne Joab kan möjligtvis vara
Joab, Zerujas son, Davids härhövitsman.

Joab 6. Se Jesua-Joab.

Joadda, se Jara.

Joaddan, en kvinna ifrån Jerusalem,
moder till Amazja, konung i Juda (Amazja 1>,

2 Kon. 14: 2; 2 Krön. 25: 1. Namnet
betyder: Herrens fröjd, Herrens tid (Stora
kyrkobibeln).

Joah 1. Kansler hos konung Hiskia. När
Sanheribs, konungens i Assyrien, här hade
dragit upp till Jerusalem, och då
höfvits-männen för hären kallade på konung Hiskia,
gick Joah, jämte två andre konungens
tjänstemän, ut. till desso. Då Rabsake, en af de

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free