- Project Runeberg -  Bibelns män och kvinnor : biblisk konkordans /
389

(1894) Author: Kristian Roslund With: Erik Jakob Ekman
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sisera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gaf hon. I högtidsskålen räckte hon
honom mjölk. Sin hand uträckte hon efter
tältplaggen och sin högra hand efter
arbets-yxan och slog så Sisera genom hans
hufvud och krossade och genomstack hans
tinningar. Emellan hennes fötter sjönk han
ned, föll och blef liggande. Där han
nedsjönk, där låg han tillintetgjord. Siseras
moder såg ut genom fönstret, ropade genom
gallret: Hvarför töfvar hans vagn så länge
att komma? Hvarföre dröja hofslagen af
hans spann? De klokaste bland hennes fruar
svarade, och samma svar gaf hon sig själf:
Skulle de icke skifta det segerbyte, som de
hafva tagit, en flicka, två flickor åt hvar
. man, segerbyte af färgadt tyg åt Sisera, en
konststickad klädnad af färgadt tyg, två
konststickade klädningar af färgade tyger
till segerbyte för hans hals? Alltså, o Herre,
förgånge alla dina fiender, men de som
honom älska, de vare såsom den uppgående
solen i sin kraft! Dom. 4: 1—24; 5: 20
—31.

Samuel påminde sina samtida, att då
deras fäder glömde Herren, sålde han dem i
Siseras hand, 1 Sam. 12: 9. Och David
beder mot sina fiender, att Herren måtte göra
med dem, såsom han gjorde med Sisera och
Jabin, hvilka nedgjordes och blefvo till
gödsel åt jorden, Ps. 83: 10, 11. Namnet
betyder: Ser med fröjd, hästars beskådare
(Stora kyrkobibeln).

Sisera 2. En israelit, hvars barn
(afkomlingar) drogo med Serubbabel upp ur
fångenskapen i Babel, Esra 2: 53; Neh.
7: 55.

Sismai, en man af Judas stam. Hans
fader hette Elasa (Elasa 1), och han hade
en son som hette Sallum (Sallum 3), 1 Kron.
2: 40. Namnet betyder: Mina välluktande
kryddor, ryttare (Stora kyrkobibeln).

Sitrai, fogde hos konung David Öfver
den boskap, som betade på Saron. Han
kallas saromit, 1 Krön. 27: 29. Namnet
betyder: Regent, en som utdrifver (Stora
kyrkobibeln).

Sitri, en levit, den siste af Ussiels tre
söner (Ussiel 1). Han var kusin till
Mirjam, Aron och Mose och till
upprorsstiftaren Korah, 2 Mos. 6: 22. Namnet
betyder: Mitt förborgade namn (Stora
kyrkobibeln).

Skevas, en judisk öfverstepräst i aposteln
Pauli tid. Han hade sju söner, hvilka
reste omkring och besvuro dem, som hade onda
andar. De togo sig äfven före, att besvärja
vid Jesus, hvilken Paulus predikade. Men

den onde anden frågade dem, hvilka de
voro och sade, att han kände både Jesus
och Paulus. Och mannen, i hvilken den
onde anden var, sprang på dem och vardt
dem öfvermäktig och våldförde sig på dem,
så att de, nakne och sårade, flydde bortur
det huset, Apg. 19: 13—16. Namnet
betyder: Käril, beredd (Stora kyrkobibeln).

So, konung i Egypten i den tiden, då
Salmanezer, konungen i Assyrien, bortförde
Israels tio stammar. Hosea, Israels konung,
hade blifvit underkufvad af Salmaneser.
Men Salmaneser beträdde honom med en
sammansvärjning emot sig, i det han hade
sändt bud till So, konungen i Egypten om
hjälp emot honom, 2 Kon. 17: 4. Namnet
betyder: Af mätare (Stora kyrkobibeln).

Sobab 1. Den åttonde af konung Davids
nitton söner, deri andra af dem, hvilka
föddes honom i Jerusalem af Batseba, Urias
hustru. Han var broder till konung
Salomo, och kusin till härhöfvitsmännen Joab
och Amasa, 2 Sam. 5: 14; 1 Krön. 3: 5; 14:
4. Namnet betyder: Motståndare, en som
afvänder (Stora kyrkobibeln).

Sobab 2. En man af Judas stam. Hans
fader hette Kaleb (Kaleb 2), och hans
moder hette Asuba (Asuba 2), åt hvilken han
var den andra af tre söner, 1 Krön. 2: 18.

Sobai, en af dörrvaktarne vid Herrens
hus. Han hade barn, som drogo med
Serubbabel upp ur fångenskapen i Babel, Esra
2: 42; Neh. 7: 45. Namnet betyder: Som
angriper, antastar (Stora kyrkobibeln).

Sobak, härhöfvitsman hos Hadad-Eser,
konungen i Syrien. Han drog åstad med
den syriska hären att strida emot David,
Israels • konung. Men syrierna blefvo slagne
af Israel, och David dödade fyratio tusen
män af den syriska hären, och äfven Sabak,
härhöfvitsmännen slog han ihjäl, 2 Sam.
10: 16—18; 1 Krön. 19: 16—19. På
sistnämnda ställe heter han Sofak. Namnet
betyder: En språkare, invecklad, nät, garn,
dufvofångare (Stora kyrkobibeln).

Sobal 1. Stamfurste i Seirs land, den
andre af Seirs, homeerns, söner. Han hade
själf fem söner, 1 Mos. 36: 20, 23, 29; 1
Krön. 1: 38,40. Namnet betyder: Väg som
man går (Stora kyrkobibeln).

Sobal 2. En man af Judas stam. Hans
fader hette Hur (Hur 1). Sobal säges vara
Kirjat-Jearims fader. Hur hade dessutom
sönerna Haroe och Hazi-Hammenuhot. Från
honom härsammade jitriterna, putiterna,
su-matiterna, misratiterna, zorgatiterna och
eta-uliterna, 1 Krön. 2: 50—53.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmok/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free