- Project Runeberg -  Baron von Münchhausens vidunderlige Historier og Eventyr /
55

(1919) [MARC] [MARC] Translator: Nicoline Hambro With: Gustave Doré
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Han var imidlertid saa bedøvet av det pludselige fald fra høiden, at han
ikke kunde tale paa en stund. Da han endelig var kommet sig, fortalte han
følgende:

«Jeg maa tilstaa, at jeg hverken har hat fantasi eller kundskaber nok til
at opfinde dette reiseredskab; men det er mig som har fundet paa at betjene
mig av det for at ærgre og overtræffe linedansere og cirkusspringere og stige
høiere end de. Det kan maaske være for seks eller syv dage siden — jeg
vet det ikke rigtig, for jeg har glemt tidsregningen, at jeg steg ind i vognen
ved landspidsen av Cornwall i England og tok et faar med mig for at kaste
det ned til tilskuernes forlystelse. Ulykkeligvis slog vinden om ti minutter
efterat jeg var fløiet op, og istedetfor at bringe mig til Exeter hvor jeg vilde
gaa ned, førte vinden mig ut mot havet som jeg svævet over i en umaadelig høide.

Det var en lykke for mig at jeg ikke hadde misbrukt faaret til forlystelse;
ti den tredje dag efter opstigningen tvang sulten mig til at dræpe dyret. Da
jeg allerede var langt forbi maanen og efter syvti timers forløp var kommet
saa nær solen, at øienbrynene brændte op, saa la jeg dyret paa side, efterat
jeg hadde kvalt det, der hvor solen hadde mest magt og inden tre kvarter
var det ganske stekt; derav har jeg nu levet paa hele min luftreise.

Grunden til at min reise blev saa lang var den, at et rep løsnet som
korresponderte med en ventil paa undersiden av ballonen, og som var
bestemt til at slippe den uforbrændelige luft ut. Hvis ikke De hadde skutt
paa min ballon og revet den istykker, kunde jeg som Muhamed ha blit
svævende mellem himmel og jord til dommedag.

Han var saa høimodig at forære vognen til mine styrmænd og faaret
kastet han i havet. Ballonen som var sterkt beskadiget av mine kugler gik
fuldstændig istykker, da den faldt ned.

55

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:04:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bmunchhaus/0059.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free