- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång III. 1916 /
57

(1914-1934)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

MISCELLANEA 57

tur libellus qui jntitulatur | onus mundi id eft prophecia de malo | futuro ipfi
mundo feu(!) fuper venturo | . . .

2b öfverst: in vigilia viti Anno 1436 S. Härefter: SIgnificauit dominus
nosser | ihesws christxxs . . .

31b: de feftiuitatibus f ancte [Birgitte].

32a: Officium . Gaudeamus omnes in domino | diem iestum célébrantes
in honore christi fponfe Birgitte . . .

33a: In Canonizatione uel tranflatione f ancte Birgitte officium . Gaudeamus
omnes in domino . . .

34a: Et fie eft finis huius libelli | jn die margarete 1436.

I den tryckta upplagan följa efter de 26 kapitlen äfven motsvarande
stycken som i handskriften: G Sequuntur f ef ta Sancte Birgitte. C Sequitur
officium miffe in natali Sancte Birgitte. CE Officium in fefto Canonizationis
uel tranflationis. C In commemoratione eius . Officium, samt till sist C
Sequitur oratio bona de Sancta Birgitta. Denna bön saknas i handskriften, som
däremot har xxx metra de beate Birgitte vita preclara, hvilka börja:

Lux peregrinorwm Birgitta patrona fueuor«m(!)
refulgat stirpe rata . de prmcipibus generata
Quam felix domina . que luftrauit peregrina
Romarn . iherufalem . mirantur fecula talem
Hec cum tranfierit , tua Jacobe lumina querit

Slutar: Vt non fraudetur a demonis det proterua.

Finis huius jn die margarete (12 juli) 1436 | dominus Abbas1 de gaftima
defiderawrt et erat | magnum diluuium et minws quam ante | quatuor annos
prius circa, f ef t um mane magdaferce. j

En okänd dansk 1500-tals-upplaga af De sju vise mästare. Den skrift,
hvars titel här anförts, var utan tvifvel en af de mest lästa och omtyckta
folkböcker såväl under 1500-talet som tidigare och äfven långt senare. På
tyska utkom den i en mängd upplagor, den äldsta kända torde vara tryckt
omkring 1470, och sedan utgåfvos nya ända in på 1800-talet. Hermann
Fischer uppräknar ett stort antal i sin afhandling Beiträge zur Litteratur
der Sieben weisen Meister, Greifswald 1902.2 Till svenska har den äfven
öfversatts och utgifvits af trycket och på samma sätt har den införlifvats med
den danska litteraturen. Här är dock icke meningen att uppräkna alla de
olika språk, till hvilka denna berättelse öfversatts, ej heller att lämna några
litteraturhistoriska undersökningar angående densamma, utan blott att med-

1 Abbot i St. Peter var då Erhard de Lomptz, f 25 okt. 1436. Se: P. Lindner,
Prozessbuch der Benediktinerabtei St. Peter in Salzburg 1419—1856 (Salzb. 1906), s. 11.

2 För de litteraturhänvisningar, som Bibliotekar Paulli vid det Kongel. Bibliotek i
Kjøbenhavn benaget stallt till mitt förfogande, ber jag härmed få uttala min stora tacksamhet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Oct 8 00:48:44 2006 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/bokobibl/1916/0065.html

Valid HTML 4.0!