- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XII. 1925 /
122

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

RECENSIONER

Særavtryk av »Tønsbergs blad» nr. 18 for mandag den 22. januar 1912. — 6
otte-liniede vers. »Naar hjertet raader, da en krans paa graven, paa kongegravens kolde
sarkofag». — Undertegnet: M. H. V. [o: M. H. Vinsnes.’. —Blev fremsagt af Gregers
F. Lundh ved bekransningen af kongens sarkofag.

Menings-Yttring om Odelsretten foranlediget af
Constitutions-Commit-teens Indstilling over [S. A. W.] Serenssens Forslag om Ophævelse af eller
Forandring i Grundlovens § 107, fremsat under Behandlingen af denne Sag
i Voldens Formandskab den 27de Januar 1849. Eegsæt 1849.

Undertegnet: J. Foliestad, Formand. —• Ivar Aasen har været behjelpelig ialfald
med at skaffe oplysninger.

Mester Spatz og hans Familie. Fortælling af R. \o: N.] Fries. Kra.
1879, 1901.

Rettelse til sp. 326/2.

Mi Længsul. Paa Harangurmaul. [Af Ole UTNE?] Bergen 1856.

12 otte-liniede vers. »Ingjen trur ka æg mau lia|Sorgja i mit Hjärta bur ;| Dag

aa Not æg drægst mæ Kvia|Mykje meir held’ Nukun trur.»

Min Vand-Kur, prøvet gjennem mere end 40 Aar og skreven til
Sygdommes Helbredelse og Sundhedens Vedligeholdelse af Sebastian Kneipp.
Oversat efter Originalens 48de Oplag af E. M. [o: Edvard MELA AEN.] Kra.
1894 og senere.

Udgaven av 1891 har oversætterens fulde navn. Senere oplag har feilagtig :
Oversat af J. M.

Mindeblade over Landskabsmaler Christian Delphin Wexelsen med
Portræt og tre xylograferede Billeder efter Studier. Trykt som Manuskript.
Kra. 1884.

Af enkefru Gunhild Wexelsen f. Voigt.

Mine Feiltrin og Misgreb ved Herrens Vei og Gjerning. Frit oversat
[af Johannes Flood]. Chra. 1873.
Rettelse til sp. 330/8.

Mira Et Livsløb fortalt af Judith Keller [o: Drude Krog JANSON]. Kbh.
1897. — Andet Oplag ib. 1898.

Nalegaana maga ni nalotuana pae nguna go Tongoa, New Hebrides.
London 1913.

Sangbog der bruges paa Tongoa. — 145 nr., hvoraf 20—24, 33-40, 42- 52, 64–78,

83 fg, 88-91, 95 — 120 er af missionær Oscar Michelsen.

Natural History (the) of Norway. In Two Parts. Translated [by A.
BerTHELSON] from the Danish Original oi the Right Revd. Erich Pontoppidan.
London 1755. Fol.

Niels Gi vie [d: Adolf Helwig].

1) Min sorte Dame. Detektivroman. Bergen 1917. — 2) Den gule Hveps.
Detektivroman. Bergen 1915.

Niels-Henrik Abel. Tableau de sa vie et de son action scientifique par
C.-A. Bjerknes. Traduction française [par Jules HOÜEL, Prof, à Bordeaux]
revue et considérablement augmentée par l’auteur. Paris 1885.

Noget til Eftertanke ved Dagenes Mærkværdigheder og lidt om den nye
Cancellie-Ordre til Criminel-Retten imod Forfatteren [o: Jacob HOLM] af
Brev til Hr. Conferentsraad Colbiørnsen om hvad der er skeet, og kunde

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1925/0132.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free