- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XII. 1925 /
136

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

-^ ■■ »■ " ■ ■ ■ ■ ■■ Illllllll ■■! 11111 ■■■ II ■■!■■■ ■■ II ■!!■■ ■!■■■ ■■■ ■■■■■■il ■■ i ■ I ■ I ■ 1 I I || I | | | | | | | 1 |

FÖRFÖRAREN
FRÅN SEVILLA

LITTERATURENS
MÄSTARE

Denna bokserie skall efter sin planläggning
omfatta äldre och nyare standardverk ur
världslitteraturen i vårdad översättning och
enhetlig, typografiskt omsorgsfull utstyrsel.

Almqvist & Wiksells Förlag

FÖRFÖRAREN FRÅN SEVILLA OCH STENGÄSTEN

Drama i 3 akter av barmhärtighetsmunken GABRIEL TELLEZ (Tirso de Molina).
Översättning från spanskan jämte inledning av Karl August Hagberg. Pris kr. 4: 50.

«Hans verk utmärkes av yppig fantasi, av glänsande färger, av rikaste bildprakt, av
kvickhet i dialogen, av hänsynslös frihet i scenanordningen. — — — Den här anmälda översättningen
utgör första volymen i en ny publikationsserie: Litteraturens Mästare. Debuten är en utmärkt
rekommendation.» P?’ofessor yohan Vising i Aftonbladet.

HELENE ZINSHOFER

En av alla länders förnämsta bonderomaner. Av LUDWIG ANZENGRUBER. Översatt
från det tyska originalets tjugutredje upplaga av Erik Norling. Pris kr. 5: 50.

»Der Sternsteinhof, som nu översatts på svenska av Erik Norlings förfarna hand, är en av
det tyska språkets förnämsta romaner. Den är stolt som ett torn i sin resning, men det lyser med
nästan magiskt sken ur fönsterluckorna.» Olle Hohnberg i Nya Dagl. Allehanda.

EN FATTIG UNG MANS ÖDEN

Av OCTAVE FEUILLET. Översättning av Ernst Högman. Pris kr. 5: 50.

»Octave Feuillets bok har utgivits i en mycket vårdad översättning som tredje numret i den
aristokratiska, av Almqvist & Wiksells förlag utgivna serien ’Litteraturens mästare’.»

Knut Hagberg i Svenska Dagbladet.

PESCARAS FRESTELSE

Av CONRAD FERDINAND MEYER. Översättning av Gösta Montelin. Pris kr. 5:50.

Den store schweiziske mästarens med hänsyn till stil och komposition mognaste prosaverk,
med ämne från den italienska högrenässansens tid. De historiska situationsmålningarna och
karaktärsanalyserna, särskilt av hjälten, Carl V:s segerrike fältherre och hans maka, den sköna Vittoria
Colonna, äro givna av en mästares hand och överträffa det mesta i sin genre.

UR HERTIGENS AV SAINT-SIMON MEMOARER

Utdrag och översättning av Carl Ridderstad. Pris kr. 7:50.

Nordisk Familjebok säger: »Dessa memoarer äga knappast något motstycke. — Författaren är
en av de största människokännare som någonsin funnits.»

SALAMMBÔ

Av GUSTAVE FLAUBERT. Översättning från franskan av Erik Norling. Pris kr. 7:50.

iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiini

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1925/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free