Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78 TOIVO HAAPANEN
a. Martir — a. Documentis
r. Amens — r. Panis
r. O miles — r. Granum
Även texten visar på enstaka ställen reminiscenser från
Dominicus-officiet. Första antifonen i Eriksofficiet lyder:
Assunt Erici regis sollemnia, laude
regem multiplici collaudans, Suecia, gaude,
och Dominicusofficiets invitatorium:
Assunt Dominici
laeta sollemnia,
laude multiplici
plaudat ecclesia.
Det är visserligen sant, att dylika reminiscenser i allmänhet böra tagas
försiktigt, då ju det liturgiska språkbruket — och även musiken •— till stor
del bestod av allmänt nyttjade klichéer- Men då beröringspunkterna äro så
många och till en del mycket talande,1 så är ju inflytandet påtagligt.
Härtill kommer, att två av Eriksofficiets hymner börja med begynnelseorden iill
två sångstycken i Dominicusofficiet:
Erik: Dominicus:
h. Adest dies laetitiae a. Adest dies laetitiae
fulget Erici gloria: quo beatus Dominicus
rex et patronus Sueciae aulam caelestis curiae
caeli petit palatia. civis inträt magnificus.
h. Hymnum novae laetitiae h. Hymnum novae laetitiae
nova deposcunt gaudia dulci productum cantico
o. s. v. o. s. v.
Man kan således säga, att både mässångerna, d. ä. sekvensen och
Allelujaversen, och officiumsångerna, d. ä. hymnerna och de till
hexameterdelen hörande antifonerna och responsorierna, uppstått i dominikanska tecken,
och detta kan ju även anses vara en antydan om att alla dessa partier
uppkommit ungefär vid samma tidpunkt — huruvida de äro ett verk av en och
samma person, måste däremot lämnas oavgjort. Det är väl närmast Sigtuna
1 Man jämföre:
Dominicussekvensen: Eriks sek v en sen:
A defunctis revocatum A defunctis revocatam
matri vivum reddit natum matri vivam reddit natam
Vivens adhuc corpore. et sanat puerperam.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>