- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XVI. 1929 /
112

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

112 AXEL NELSON

Johannes Veghe, prete in Münster, ehe regalö questo manoscritto del
»Philobiblon» al suo amico Johannes Dürr, prebendario al duomo di Basilea,
apparteneva per l’appunto ai Fratelli della vita comune, presso i quali
godeva di preminente posizione. Era nato in Münster al prineipio del
de-cennio 1430 — 1440; frequentate le scuole, forse in Deventer, egli entrö nella
fraternitå in Münster il 1451, ne era rettore nel 1475 e divenne il 1481
ret-tore del convento di suore in Niesink, presso Münster; mori il 1504.
Grazie alle ricerche di F. Jostes1 noi abbiamo familiäre la personalitå amabile
e finemente educata di Johannes Veghe. Ch’egli abbia spedito al suo amico
in Basilea una copia del »Philobiblon» proveniente, naturalmente, dalla sua
propria confraternita di amanuensi, é quindi tutt’ altro ehe strano. Bisogna
riconoscere ehe pochi scritti medioevali erano piü adatti al fine ehe questo,
nel quäle il sorgente umanesimo poteva trovare espressi molti dei suoi
senti-menti, nella lingua del Trecento.

II manoscritto di Basilea regalato da Johannes Veghe, frater vitae
communis, ha il seguente titolo: Incipit libellus qui inütulatur philobiblon quem
edidit Ropertus Holkot ordinis predicatorum in persona Richardi de Buri
episcopi dunelmensis in Anglia. Le forme d’espressione usate in questo
titolo concedono almeno la possibilitå di comprendere Roberto Holkot come
esecutore del testamente letterario di Riccardo de Bury, il ehe non
comporta necessariamente ehe l’autenticita di Riccardo de Bury come autore
sia, secondo il parere dello scrittore del titolo, del tutto apocrifa.

Riguardo la qualitå del testo, questo manoscritto di Basilea reca ai
punti critici sopra citati al capitolo II le lezioni giuste uiimur, suadere,
ca-pitulum antecedens e responsione, ma al capitolo IV e al capitolo XVII le
lezioni errate vtriusque lateris e librorum folia. Giudicando da questi
son-daggi il manoscritto ehe pure manca sia dell’ indice dei capitoli come del
colophon, appartiene allo stesso gruppo ehe gli or ora trattati, Clm. 3586 e
Par. Bibi. Nat. lat. 2454. Ricerche minute sui manoscritti conservati
risul-terebbero verosimilmente a farci ascrivere a questo gruppo molti dei
manoscritti del »Philobiblon» ehe, per note di provenienza o per il carattere
generale della scrittura accusano la loro provenienza dal territorio basso
tedesco.

Il terzo nuovo codice del »Philobiblon» appartiene alla Biblioteca
Co-munale di Trier. Non avendo io avuto ancora occasione di farvi ricerche, non

1 Vedi Johannes Veghe, ein deutscher Prediger des XV. Jahrhunderts zum ersten
Male herausgegeben von F. Jostes (Halle 1883), pp. xxn sgg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1929/0120.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free