- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift för bok- och biblioteksväsen / Årgång XVI. 1929 /
225

(1914-1935)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÅN BOK- OCH BIBLIOTEKSVÄRLDEN

225

vilken senare stad hon tryckte ett stort antal
skrifter, vilka räknas till svensk bibliografi.
Hon är särskilt bekant för sina strider med
Stockholms konsistorium. Sina dagar slutade
hon på tukthus i Stockholm år 1692.
Materialet till pastor Kirschfeldts uppsats, som
lämnar ett intressant bidrag till det religiösa
och kyrkliga livet under 1600-talets senare
hälft, är hämtat dels från några originalbrev
i riksarkivet i Stockholm och i det arkiv, som
tillhör Gesellschaft für Geschichte u.
Altertumskunde i Riga, dels från de i Amsterdam
tryckta skrifterna. Dessa senare uppräknas
s. 206 efter ett i Uppsala universitetsbibliotek
befintligt samlingsband. Samtliga tryckta
skrifter finnas också i Kungl, biblioteket i
Stockholm.

Till det i våras firade 400-årsjubileet av Luthers
lilla katekes, varav första upplagan utkom år 1529,
har på Svenska diakonistyrelsens förlag utgivits en
faksimileupplaga av den äldsta nu kända upplagan
av Luthers lilla katekes på svenska, tryckt i
Stockholm av Amund Laurentsson år 1567, efter det unika
exemplaret i Helsingfors universitetsbibliotek. Av
detta för vår svenska reformationslitteratur så
viktiga tryck förelåg visserligen förut en reproduktion
i serien »Faksimileupplagor af äldre svenska tryck»,
I (Stockh. 1915), utg. av R. Dahlberg i Helsingfors,
men blott i ett begränsat antal exemplar och till ett
pris av 15 kr. Den nu ombesörjda upplagan, som
är försedd med en bibliografisk inledning av
riksbibliotekarien I. Collijn, har utgivits i en upplaga
om 3,000 exemplar och till det billiga priset av 3 kr.

Av Sveriges bibliografi intill år 1600, utg. av I.
Collijn, utkom Bd 2: h. 2-3 år 1928. Häftet
omfattar tiden 1539-1558, d. v. s. det Richolffska
tryckeriets i Uppsala verksamhet 1539-1541, varvid för
första gången en utförlig beskrivning av Gustav
Vasas bibel 1540—41 gives, samt de första åren av
Amund Laurentssons verksamhet som föreståndare
för det kungl, tryckeriet i Stockholm. Häftet är
tryckt som Skrifter utg. av Svenska
litteratursällskapet, 10:6.

I Svenska boktryckarf öreningens Meddelanden,
1928: nr 8, har signaturen Vix publicerat en artikel
»Boktryckeriet på Visingsö, dess alster och
yrkesutövare». Förf. synes emellertid vara helt och hållet
okunnig om de sista forskningsresultaten ang.
Visingsborgsboktryckaren Johan Kankel och litteratu-

ren om denne. Han har varken känt till de
intressanta dokument om Kankel, som framdragits dels
av A. S j ö g r e n, Förut okända dokument till
Visingsborgsboktryckaren Johan Kankels tragiska
äktenskapshistoria (i Nord. boktr.-konst, 1919, s. 375—81),
dels av G. Carl qvist, Visingsborgsboktryckaren
Johan Kankels kalenderanteckningar (i denna tidskr.,
1922, s. 100—109). Andra bidrag ha offentliggjorts av
O. Günther, Johann Kankel, ein Danziger Glöckner
und schwedischer Buchdrucker (i: Zeitschrift d.
Westpreuss. Geschichtsver., H. 64, 1923, s. 79—82).

Av Katalog över böcker som folk- och skolbiblio~
tek samt riksförbund vilka bedriva
biblioteksverksamhet kunna erhålla i statsbidrag, utg. av
bibliotekskonsulenterna, har Grundkatalog 2: tillägg 4
(Stockh. 1929. 44 s. 4°) utkommit.

Svensk historisk bibliografi för år 1928, nr 39 i
den av Kr. Setterwall redigerade följden, har
utkommit som bihang till första häftet för år 1929 av
Hist. tidskr. Den med sedvanlig omsorg utarbetade
årsbibliografien omfattar icke mindre än 66 sidor.

Som bilaga till Meddelanden av Gestriklands
kulturhistoriska förening, 1927, har
biblioteksamanuensen P. Elfstrand utgivit en »Gestrikébibliografi»,
omfattande åren 1924—1926 (15 s. 8°). Densamma
utgör fortsättning till förf:ns i samma Meddelanden år
1924 utarbetade »Litteratur om Gestrikland 1900—
1924» och är i huvudsak uppgjord enligt samma
principer som denna.

I Börsenblatt fur den Deutschen Buchhandel, ™ji
1929, har dr A. v. Löwis of Menar, känd från de
tyska bokutställningarna i Stockholm, lämnat en
statistisk översikt över »Deutsche Bücher in
fremdem Gewände» under år 1928. Av densamma
framgår, att 39 tyska böcker, därav 23 skönlitterära,
under detta år översatts till danska, under det att Norge
för samma år blott har att uppvisa 9 böcker, Sverige
däremot 42. Den engelska översättningslitteraturen
tyckes f. n. hava överhanden i de skandinaviska
länderna.

I Suecia. Anuario, 1929 har biblioteksamanuens
Nils Afzelius på uppdrag av
Utrikesdepartementet sammanställt en bibliografi över spansk litteratur
om Sverige, »Literatura espanola sobre Suecia».
Bibliografien, som både omfattar arbeten om Sverige
och översättningar från svenska till spanska, har
tryckts i 50 särtryck.

15—29560. Nord. tidskr. för bok- och biblioteksväsen iQ2g.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 16:12:44 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bokobibl/1929/0233.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free